Traducción generada automáticamente

Departure Bay
Diana Krall
Baie de Départ
Departure Bay
L'odeur qui s'efface de l'étéThe fading scent of summertime
Les arbres arbutus et les sapinsArbutus trees and firs
Le scintillement de la mousse mouilléeThe glistening of rain-soaked moss
Aller à la laiterie au crépusculeGoing to the dairy queen at dusk
Sur des routes étroitesDown narrow roads
Dans la lumière d'automneIn autumn light
L'air salin et les scieriesThe salt air and the sawmills
Et les bars sont pleins de chansons et de larmesAnd the bars are full of songs and tears
Pour le passage des remorqueursTo the passing of the tugboats
Et des gens avec leurs grandes idéesAnd people with their big ideas
Je rentre juste chez moi et puis je reparsI just get home and then I leave again
C'était il y a longtemps et loin d'iciIt's long ago and far away
Maintenant on fait ricocher des cailloux etNow we're skimming stones and
On échange des baguesExchanging rings
Et on se disperse et on navigue depuis la baie de départAnd scattering and sailing from departure bay
La maison était dépouillée de lumières de NoëlThe house was bare of Christmas lights
Ça a été dur cette année-làIt came down hard that year
Dehors dans nos manteauxOutside in our overcoats
On buvait jusqu'à la dernière goutteDrinking down to the bitter end
Essayant de tout arrangerTrying to make things right
Comme ma mère le faisaitLike my mother did
L'année dernière on riaitLast year we were laughing
On chantait à l'église si magnifiquementWe sang in church so beautifully
Maintenant son parfum est sur le comptoir de la salle de bainNow her perfume's on the bathroom counter
Et je suis assis au fond de l'église à pleurerAnd I'm sitting in the back pew crying
Je rentre juste chez moi et puis je reparsI just get home and then I leave again
C'était il y a longtemps et loin d'iciIt's long ago and far away
Maintenant on fait ricocher des cailloux etNow we're skimming stones and
On échange des baguesExchanging rings
Et on se disperse et on navigue depuis la baie de départAnd scattering and sailing from departure bay
Une chanson passe sur le gramophoneA song plays on the gramophone
Et les pensées reviennent à la vieAnd thoughts turn back to life
On a pris le long chemin pour revenirWe took the long way to get back
Comme conduire sur le malahatLike driving over the malahat
Maintenant un hydravion bourdonne et le temps a filéNow a seaplane drones and time has flown
Je ne vais pas regretter tout le glamourI won't miss all the glamour
Tant que mon cœur bat et que les lilas fleurissentWhile my heart is beating and the lilacs bloom
Mais qui savait quand j'ai commencéBut who knew when I started
Que je trouverais un amour et que je l'amènerais chez moiThat Id find a love and bring him home
Fais juste que j'y arrive et qu'on reste ensembleJust get me there and one we will stay
Longtemps et loin d'iciA long time off and far away
Maintenant on fait ricocher des cailloux etNow we're skimming stones and
On échange des baguesExchanging rings
On se disperse et on plonge dans la baie de départWe're scattering and diving in departure bay




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diana Krall y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: