Traducción generada automáticamente

24 Rosas
Diana Navarro
24 Rozen
24 Rosas
Ik leef...Vivo...
Ik leef zonder in mezelf te levenVivo sin vivir en mí
En zo levend wacht ik op jou,Y tan viva yo te espero,
Dat ik sterf omdat ik niet sterf.Que muero porque no muero.
Neem, ik geef je mijn hart,Toma, yo te doy mi corazón,
Ik geef het je als een gevangene.Te lo entrego prisionero.
Ik wil niet willen,No quiero querer,
Maar ik wil en ik hou van je...Pero quiero y te quiero...
Vierentwintig rozen verwond door jou...Veinticuatro rosas heridas de ti...
De liefde die ik je geef is zo zoet...!¡Es tan dulce el amor que te doy...!
Het zijn vierentwintig extra slagenSon veinticuatro latidos de más
Als ik weet dat je gaatCuando sé que te vas
Langzaam door de ruimte...Cruzando en espacio, despacio...
Oh, oh liefde, hoe prik je me!¡Ay, ay amor cómo me picas!
Die ogen maken het ingewikkeldEsos ojos me complican
En ik sterf zonder te weten dat ik sterf...Y me muero sin saber que muero...
Neem, ik geef je mijn hart,Toma, yo te doy mi corazón,
Ik geef het je als een gevangene.Te lo entrego prisionero.
Ik wil niet willen,No quiero querer,
Maar ik wil en ik hou van je...Pero quiero y te quiero...
Vierentwintig rozen verwond door jou...Veinticuatro rosas heridas de ti...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diana Navarro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: