Traducción generada automáticamente

24 Rosas
Diana Navarro
24 Roses
24 Rosas
Je vis...Vivo...
Je vis sans vivre en moiVivo sin vivir en mí
Et si vivante, je t'attends,Y tan viva yo te espero,
Je meurs parce que je ne meurs pas.Que muero porque no muero.
Prends, je te donne mon cœur,Toma, yo te doy mi corazón,
Je te l'offre en prisonnier.Te lo entrego prisionero.
Je ne veux pas aimer,No quiero querer,
Mais je veux et je t'aime...Pero quiero y te quiero...
Vingt-quatre roses blessées de toi...Veinticuatro rosas heridas de ti...
L'amour que je te donne est si doux...!¡Es tan dulce el amor que te doy...!
Ce sont vingt-quatre battements de plusSon veinticuatro latidos de más
Quand je sais que tu parsCuando sé que te vas
Traversant l'espace, doucement...Cruzando en espacio, despacio...
Ah, ah mon amour, comme tu me piques!¡Ay, ay amor cómo me picas!
Ces yeux me compliquentEsos ojos me complican
Et je meurs sans savoir que je meurs...Y me muero sin saber que muero...
Prends, je te donne mon cœur,Toma, yo te doy mi corazón,
Je te l'offre en prisonnier.Te lo entrego prisionero.
Je ne veux pas aimer,No quiero querer,
Mais je veux et je t'aime...Pero quiero y te quiero...
Vingt-quatre roses blessées de toi...Veinticuatro rosas heridas de ti...




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diana Navarro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: