Traducción generada automáticamente

Love Or Loneliness
Diana Ross
Amor o Soledad
Love Or Loneliness
Tuve un buen momentoHad a nice time
Disfruté la películaI enjoyed the picture show
Cuando me acompañaste a mi puertaWhen you walked me to my door
Sabía que quería másI knew I wanted more
Cuando te invité a entrarWhen I asked you in
Ya era tardeIt was already getting late
Aunque sabía que era mejorThough I knew better
Ni siquiera dudéI didn't eaven hesitate
Me gusta cómo me abrazasI like the way you hold me
Y me haces sentir tan bienAnd make me feel so good
Aunque diga que no lo haríaThough I say I wouldn't
De alguna manera sabías que lo haríaYou kinda knew that I would
Ha pasado tanto tiempo desde que estuveIt's been so long since I've
Con un hombreBeen with a man
Mejor preguntarmeBetter ask myself
Mientras aún puedaWhile I still can
¿Es esto amor o simplemente soledad?Is this love or is it just loneliness
Cuando salga el sol, ¿es algo de lo que ambos nos arrepentiremos?When the sun comes up is this something we will both regret
¿Es esto amor o simplemente soledad?Is this love or is it just loneliness
Deberíamos detenernos y preguntarnos si realmente vale la penaWe ought to stop and ask ourselves is it really worth it
Y túAnd how about you
¿Realmente me quieres?Do you really want me
O simplemente estoy aquíOr am I just here
Para complacer tu masculinidadTo please your masculinity
No me ves lo suficienteYou don't see me emough
Para hacerme saber que te importoTo let me know you care
Sabes que lo peor para una mujerYou know the worst thing for a woman
Es una relación de amor a vecesIs a sometime love affair
Parece que cada vezSeems like every time
Que satisfago tus necesidadesI satisfy your needs
No me llamas de vueltaYou don't call me back
Por dos o tres semanasFor two or three weeks
¿Qué voy a hacer?What am I gonna do
Simplemente no puedo resistirI just can't fight
La tentación de amarteThe temptation of loving you
¿Es esto amor o simplemente soledad?Is this love or is it just loneliness
Cuando salga el sol, ¿es algo de lo que ambos nos arrepentiremos?When the sun comes up is this something we will both regret
¿Es esto amor o simplemente soledad?Is this love or is it just loneliness
Deberíamos detenernos y preguntarnos si realmente vale la penaWe ought to stop and ask ourselves is it really worth it
A veces es difícilSometimes it's hard
Distinguir la diferenciaTo tel the difference
Simplemente no estoy seguraI'm just not sure
Si vale la penaif it's worth it
¿Es esto amor o simplemente soledad?Is this love or is it just loneliness
Cuando salga el sol, ¿es algo de lo que ambos nos arrepentiremos?When the sun comes up is this something we will both regret
¿Es esto amor o simplemente soledad?Is this love or is it just loneliness
Deberíamos detenernos y preguntarnos si realmente vale la penaWe ought to stop and ask ourselves is it really worth it
Porque nunca apareces hasta la medianoche'Cause you never show up 'til midnight
Luego te vas temprano a casaThen you go home early
Ahora sabes que eso no está bienNow you know that ain't right
Tengo una pregunta que quiero hacerteI've got a question I wanna ask you
¿Realmente me amas o simplemente soy una tonta?Do you really love me or am I just a fool
¿Es esto amor o simplemente soledad?Is this love or is it just loneliness
Cuando salga el sol, ¿es algo de lo que ambos nos arrepentiremos?When the sun comes up is this something we will both regret
¿Es esto amor o simplemente soledad?Is this love or is it just loneliness
Deberíamos detenernos y preguntarnos si realmente vale la penaWe ought to stop and ask ourselves is it really worth it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diana Ross y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: