Traducción generada automáticamente

Chain Reaction
Diana Ross
Réaction en chaîne
Chain Reaction
Tu as pris un mystère et m'as donné envieYou took a mystery and made me want it
Tu as un piédestal et m'y as misYou got a pedestal and put me on it
Tu m'as fait t'aimer sans rien ressentirYou made me love you out of feeling nothing
Quelque chose que tu faisSomething that you do
Et j'étais là, sans danser avec personneAnd I was there and not dancing with anyone
Tu as pris un peu, puis tu m'as envahiYou took a little, then you took me over
Tu as marqué le vol de mon cœurYou set your mark on stealing my heart away
En pleurant, essayant, tout pour toiCrying, trying, anything for you
Je suis au milieu d'une réaction en chaîneI'm in the middle of a chain reaction
Tu me donnes toute l'action après minuitYou give me all the after midnight action
Je veux t'attraper là où je peux te laisser me faire tout cet amourI wanna get you where I can let you make all that love to me
Je suis en quête d'inspirationI'm on a journey for the inspiration
N'importe où, et il n'y a pas de salutTo anywhere and there ain't no salvation
J'ai besoin que tu me rapproches de toiI need you to get me nearer to you
Pour que tu puisses me libérerSo you can set me free
On parle d'amour, amour, amourWe talk about love, love, love
On parle d'amourWe talk about love
On parle d'amour, amour, amourWe talk about love, love, love
On parle d'amourWe talk about love
Tu me fais trembler quand ta main descendYou make me tremble when your hand moves lower
Tu goûtes un peu puis tu déglutis lentementYou taste a little then you swallow slower
La nature a une façon de révéler des trésorsNature has a way of yielding treasure
Du plaisir fait pour toi, ohPleasure made for you, oh
Tu dois avoir un plan, ton futur est en fuiteYou gotta plan, your future is on the run
Fais briller une lumière pour le monde entierShine a light for the whole world over
Tu ne trouveras jamais ton amour si tu te cachesYou never find your love if you hide away
En pleurant, mourant, tout ce que tu dois faire c'estCrying, dying, all you gotta do is
Entrer au milieu d'une réaction en chaîneGet in the middle of a chain reaction
Tu reçois une médaille quand tu es perdu en actionYou get a medal when you're lost in action
Je veux préparer ton amour pour la douce sensationI wanna get your love all ready for the sweet sensation
Radiation instantanéeInstant radiation
Tu me laisses te tenir pour la première explosionYou let me hold you for the first explosion
On capture notre amour en mouvementWe get a picture of our love in motion
Mes bras te couvriront, mes lèvres t'étoufferontMy arms will cover, my lips will smother you
Sans rien d'autre à direWith no more left to say
On parle d'amour, amour, amourWe talk about love, love, love
On parle d'amourWe talk about love
Tu me laisses te tenir pour la première explosionYou let me hold you for the first explosion
Mes bras te couvrirontMy arms will cover you
Tout ce que tu dois faire c'est entrer au milieu d'une réaction en chaîneAll you gotta do is get in the middle of a chain reaction
Tu reçois une médaille quand tu es perdu en actionYou get a medal when you're lost in action
Ne me passe pas à côtéDon't pass me by
Je veux préparer ton amour pour la réaction en chaîneI wanna get your love all ready for the chain reaction



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diana Ross y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: