Traducción generada automáticamente

Let Somebody Know
Diana Ross
Hazle saber a alguien
Let Somebody Know
El amor que todos esperamos encontrarLove we all hope to find
Puede llegar fácilmente o puede tomar su tiempoIt'll come so easy or can take its time
Pero nunca me he dado por vencido en el caminoBut I've never given up along the way
Un día vas a levantar tus persianasOne day you're gonna raise your blinds
Y cada pequeña gota de rocío es un tesoro, oh DiosAnd evey little dew drop is a treasured find, oh my
Cuando dices las cosas que tienes que decirWhen you say the things you have to say
Despierta y el día está amaneciendoWake up and the day is dawning
Es otra oportunidad para cambiar de opiniónIt's another chance to change your mind
Alcanzando las estrellas a tu alrededorReaching for the stars around you
Te encontréI found you
Hazle saber a alguien lo que realmente amasLet somebody know what you really love
Muestra a alguien de qué estás hechoShow somebody just what you're made of
Siempre apurado, ¿no ves la señal?Always in a rush, don't you see the sign?
Siempre puedes tomarte el tiempoYou can always take the time
(Hazle saber a alguien)(Let somebody know)
Justo cuando crees que lo has logradoJust when you think you got it done
En un instante todo puede cambiar, oh DiosIn just a moment it can turn around, oh my
Cuando estás deseando el ayerWhen you're wishing for yesterday
Despierta y el día está amaneciendoWake up and the day is dawning
Es otra oportunidad para cambiar de opiniónIt's another chance to change your mind
Alcanzando las estrellas a tu alrededorReaching for the stars around you
Te encontréI found you
Hazle saber a alguien lo que realmente amasLet somebody know what you really love
Muestra a alguien de qué estás hechoShow somebody just what you're made of
Siempre apurado, ¿no ves la señal?Always in a rush, don't you see the sign?
Siempre puedes tomarte el tiempoYou can always take the time
Para hacerle saber a alguien que realmente te importaTo let somebody know that you really care
Deja que alguien vea lo que tienes para compartirLet somebody see what you have to share
Oh síOh yeah
Es algo sencilloIt's a simple thing
Hacerle saber a alguienTo let somebody know
Siempre apurado, ¿no ves la señal?Always in a rush, don't you see the sign?
Siempre puedes tomarte el tiempoYou can always take the time
Deja que alguien sienta las lágrimas que llorasLet somebody feel the tears that you cry
Hazles saber que el amor aún está vivo, oh vivoLet them know the love is still alive, oh alive
Es algo sencilloIt's a simple thing
Hacerle saber a alguien (alguien)To let somebody know (somebody)
Hacerle saber a alguien (alguien)Let somebody know (somebody)
Hazle saber a alguien, oh sí (alguien)Let somebody know, oh yeah (somebody)
Alguien, cariñoSomebody baby
Hazle saber a alguien, oh sí (alguien)Let somebody know, oh yeah (somebody)
Tienes que hacerle saber a alguien (alguien), alguienYou gotta let somebody know (somebody), somebody
Hazle saber a alguien (alguien)Let somebody know (somebody)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diana Ross y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: