Traducción generada automáticamente

Adelaide
Diane Birch
Adelaide
Adelaide
AdelaideAdelaide
No me queda nada más por quemarI've got nothing left to burn
Mientras veo la imagen de tiAs I watch the picture of you
Convertirse en nadaTurn to nothing
AdelaideAdelaide
Soy víctima de tu llamadoI’m a victim of your call
Como un motor a punto de fallarLike an engine ‘bout to stall
En la autopistaUp on the highway
Ahora estoy doblado en dosNow I’m folded in two
Porque no quería escucharte‘Cos I didn't wanna listen to you
Pero no hay nada que pueda hacerBut there’s nothing I can do
Porque también soy un asesino‘Cos I’m a killer, too
Oh, bebe niñoOh drink up child
Todo está a punto de desvanecerse, AdelaideIt’s all about to fade, Adelaide
Va a tomar un poco de tiempoIt’s gonna take a little time
Convertir el agua en vinoTo turn the water into wine
Va a tomar mucho llantoIt’s gonna take a lot of cryin’
Va a tomar tu corazón o el míoIt’s gonna take your heart or mine
¿Es eso una lágrima en tu ojo?Is that a tear in your eye?
No quise hacerte llorarI didn't mean to make you cry
AdelaideAdelaide
¿Esa copa en la repisaIs that trophy on the mantle
Está para llevarla?For the taking?
AdelaideAdelaide
¿Es más fácil dejarIs it easier to let
Que otro haga tu camaAnother make your bed
Por la mañana?Up in the morning?
Porque ahora estás roto en dos‘Cos now you’re broken in two
Porque me dejaste escucharteBecause you let me listen to you
Pero no hay nada que puedas hacerBut there’s nothing you can do
Porque también eres un pecador‘Cos you’re a sinner, too
Oh, bebe niñoOh drink up child
Todo está a punto de desvanecerse, AdelaideIt’s all about to fade, Adelaide
Va a tomar un poco de tiempoIt’s gonna take a little time
Convertir el agua en vinoTo turn the water into wine
Va a tomar mucho llantoIt’s gonna take a lot of cryin’
Va a tomar tu corazón o el míoIt’s gonna take your heart or mine
¿Es eso una lágrima en tu ojo?Is that a tear in your eye?
No quise hacerte llorarI didn't mean to make you cry
Va a tomar un poco de tiempoIt’s gonna take a little time
Convertir el agua en vinoTo turn the water into wine
Va a tomar mucho llantoIt’s gonna take a lot of cryin’
Va a tomar tu corazón o el míoIt’s gonna take your heart or mine
¿Es eso una lágrima en tu ojo?Is that a tear in your eye?
¿Es eso una lágrima en tu ojo?Is that a tear in your eye?
¿Es eso una lágrima en tu ojo?Is that a tear in your eye?
No quise hacerte llorarI didn't mean to make you cry



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diane Birch y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: