Traducción generada automáticamente

Walk The Rainbow to the End
Diane Birch
Caminar el arco iris hasta el final
Walk The Rainbow to the End
Aferrarse a las esperanzas de un tonto inquietoHold tight to the hopes of a restless fool
La dama de la suerte volverá por tiLady luck will be back for you
No aflojes las cuerdas de una corbata que se uneDon’t loosen the ropes of a tie that binds
Todo lo que tenemos son las cosas que hacemosAll we have are the things we do
Perdido en el medioLost in the middle
Sólo tú y yoJust you and me
Es difícil de verIt’s hard to see
Terminar desde el principioEnd from beginning
Y arriba de abajoAnd up from down
Es un sueño salvaje y maravillosoIt’s a wild and wonderful dream
Sal, balanceando a mi amigoCome out swingin’ my friend
Caminar en línea rectaWalk a straight line
A través de la curvaThrough the bend
Sigue subiendo esa colinaKeep on climbin’ that hill
La felicidad es una pastilla de azúcarHappiness is a sugar pill
Santa es la piedra que te hace bajarHoly is the stone that brings you down
Y hace girar tu mundo alrededorAnd spins your world around
Sigue balanceando a mi amigoKeep on swingin’ my friend
Camina el arco iris hasta el finalWalk the rainbow to the end
Hasta el finalTo the end
Camina el arco iris hasta el finalWalk the rainbow to the end
Hasta el finalTo the end
Aguanta fuerte son las 11:11Hang tight it’s 11:11
Aún no es el momento de dormirIt ain’t the time yet for sleepin’ child
No alcances el fruto de una salida fácilDon’t reach for the fruit of an easy out
¿Qué es vivir si no se vuelve salvaje?What is livin’ if it don’t get wild
Espera, sí, te recuerdoWait yes I remember you
Es curioso cómo pasa el tiempoIt’s funny how the time goes by
Te ves un poco pálida en tu estilo adultoYou look a little pale in your grown up style
Nunca debimos despedirnosWe never should’ve said goodbye
Nunca debimos despedirnosWe never should’ve said goodbye
Vuelve balanceando a mi amigoCome back swingin’ my friend
Caminar en línea rectaWalk a straight line
A través de la curvaThrough the bend
Sigue subiendo esa colinaKeep on climbin’ that hill
La felicidad es una pastilla de azúcarHappiness is a sugar pill
Santa es la piedra que te hace bajarHoly is the stone that brings you down
Y hace girar tu mundo alrededorAnd spins your world around
Sigue balanceando a mi amigoKeep on swingin’ my friend
Camina el arco iris hasta el finalWalk the rainbow to the end
Hasta el finalTo the end
Camina el arco iris hasta el finalWalk the rainbow to the end
Hasta el finalTo the end
Camina el arco iris hasta el finalWalk the rainbow to the end
Hasta el finalTo the end
Veo tu fantasma en la ventana rotaI see your ghost in the broken window
Veo tu fantasma en la pantalla del televisorI see your ghost in the TV screen
Veo a tu fantasma en el borde del puenteI see your ghost at the edge of the bridge
Veo a tu fantasma en un sueño de medianocheI see your ghost in a midnight dream
Mira a tu fantasma en la flecha polvorientaSee your ghost in the dusty arrow
Mira a tu fantasma en el pálido rayo de lunaSee your ghost in the pale moonbeam
Mira a tu fantasma en el rollo de un dadoSee your ghost in the roll of a dice
Veo a tu fantasma en el medioI see your ghost in the in-between



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diane Birch y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: