Traducción generada automáticamente

God Made It Rain
Diane Cluck
Dios hizo llover
God Made It Rain
Dios hizo llover para que corriera a la parada del autobúsGod made it rain so i'd run to the bus stop
Dios sabía que de lo contrario llegaría tarde.God knew otherwise i'd be late.
Tomé el paraguas desgarrado de una casa de empeños,I grab the umbrella torn from a pawnshop,
Dejé caer todas mis llaves en una rejilla, peroDrop all my keys down a grate, but
Tuve que rendirme y seguir corriendo.I have to give up and keep running.
Me atraganto con mi pastilla para la tos,I choke on my cough drop,
El perro de los vecinos se lanza contra la puerta.The neighbors dog's launching itself at the gate.
Ladrando, lanzándose como un barco contra las rocas,Barking, tossing itself like a ship onto rocks,
Una criatura que no se resigna a su destino.A creature that will not resign to it's fate.
Le digo '¡choca esos cinco!' a mi vecino, zurdo,I say "gimme five!" to my neighbor, a lefty,
Quien pensó que me refería a dinero y me dio algo.Who thought i meant money and handed me some.
Se lo devolví a mi vecino de cuatro dedos en la mano izquierda,I gave it back to my four fingered lefty,
Él me choca los cinco añadiendo el pulgar de su mano derecha.He slaps me five by adding the thumb from his right hand.
Él dice, 'Diane...He says, "diane...
¿Por qué no renuncias a ese trabajo que tienes?Why don't you quit that job that you've got?
Si siempre llegas tarde, debes odiarlo.If you always run late, you must hate it.
Sabes, si yo fuera mujer, me embarazaríaYou know if i were a woman i'd get me knocked up
Para poder quedarme en casa y mirar la nieve.'So i could sit home and look out at the snow."
Observamos la lluvia convertir la vieja nieve en vidrio,We watch the rain make old snow into glass,
Nieve en vidrio como el sol hace con la arena,Snow into glass like the sun does to sand,
Él dice '¿quieres hacerlo?'He says "do you want to?"
Y yo digo, 'supongo.'And i say, "i guess."
Él tiembla bajo mi mano de cinco dedos.He shivers under my five fingered hand.
Mi vecino gastado deja nuestro callejón de trucosMy spent neighbor leaves our slight of hand alley
Y me quedo sola hasta que algo me lanzan.And i am alone until something gets thrown at me.
Sangre en mi mejilla, y la risa de los niños,Blood on my cheek, and the laughter of children
El picor de una bola de nieve incrustada con piedra.The sting of a snowball embedded with stone.
Veo a las madres del vecindario enloquecer desde sus ventanasI see neighborhood mothers wig out from their windows
Observando a sus arcángeles arquearse en la nieve.Watching their archangels arch in the snow.
En temperaturas bajo cero, rígidos y sonrosados,In sub zero temperatures, rigid and rosy,
Los niños pasan tambaleándose con un brillo de congelación.Kids stagger by with a frost bitten glow.
Dios hizo llover para que corriera a la parada del autobúsGod made it rain so i'd run to the bus stop
Dios sabía que de lo contrario me quedaría en casa.God knew otherwise i'd stay home.
Llamar enferma no es la solución final,Calling in sick is no final solution,
Esconderse en la cama y desenchufar el teléfono.Hiding in bed and unplugging the phone.
A veces debes trabajar hasta desfallecer,Sometimes you must work until you give out,
A veces debes trabajar hasta que todo esté hecho.Sometimes you must work until all work is done.
Observa cómo la lluvia despeja un camino para que el cielo conciba un hijo inmaculado (sol).Look at the way the rain clears a path for the sky to conceive an immaculate son(sun).



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diane Cluck y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: