Traducción generada automáticamente
Revolutionary Tea
Diane Taraz
Té Revolucionario
Revolutionary Tea
Había una anciana que vivía sobre el marThere was an old lady lived over the sea
Y ella era una reina de la islaAnd she was an island queen
Su hija vivía en un país lejanoHer daughter lived out in a far country
Con un océano de agua entreWith an ocean of water between
Los bolsillos de la anciana estaban llenos de oroThe old lady’s pockets were full of gold
Pero nunca se contentó con ellaBut never content was she
Así que pidió a su hija que le pagara un impuestoSo she called on her daughter to pay her a tax
De tres peniques la libra en su téOf three pence a pound on her tea
Oh, madre, querida madre, la hija respondióOh, mother, dear mother, the daughter replied
No voy a hacer lo que hacesI’ll ne’er do the thing you ax
Estoy dispuesto a pagar un precio justo por el téI’m willing to pay a fair price for the tea
Pero nunca un impuesto de tres peniquesBut never a three penny tax
Lo hará, coge la madre y se enrojece de rabiaYou shall, quoth the mother and reddened with rage
Porque eres mi propia hija, ¿ves?For you’re my own daughter, you see
Y seguro que es bastante apropiado que una hija pagueAnd sure ’tis quite proper a daughter should pay
Su madre un impuesto sobre su téHer mother a tax on her tea
Y así llamó la anciana sus sirvientesAnd so the old lady her servants called up
Y empacó un presupuesto de téAnd packed off a budget of tea
Y ansiosa por tres peniques la libra, puso enAnd eager for three pence a pound, she put in
Suficiente para una familia numerosaEnough for a large family
Ella ordenó a sus sirvientes que trajeran a casa el impuestoShe ordered her servants to bring home the tax
Declarar que su hijo debe obedecerDeclaring her child should obey
O, vieja como era y casi mujer crecidoOr, old as she was and almost woman grown
Ella se alejaría de su vidaShe’d half whip her life away
El té fue llevado a la puerta de la hijaThe tea was conveyed to the daughter’s door
Todo al lado del océanoAll down by the ocean’s side
Pero la chica que rebota derramó cada libraBut the bouncing girl poured out every pound
En la marea oscura y hirviendoIn the dark and boiling tide
Y luego llamó a la reina de la islaAnd then she called out to the island queen
Oh, madre, querida madre, lloró ellaOh, mother, dear mother, cried she
El té que usted puede tomar cuando está lo suficientemente empapadoThe tea you may have when ’tis steeped enough
Pero nunca un impuesto de míBut never a tax from me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diane Taraz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: