Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.256
Letra

Significado

Netwama

Netwama

Ayebaka ko pambolaAyebaka ko pambola
Ayebaka ko tombolaAyebaka ko tombola
Dieser Motor, die Welt wird sich drehenMoto Oyo mokili e sundola
Doch er hat hier einen Platz im LichtNde ye aponi kuna na lola
Ich singe Gott mit FreudeNazo yemba Nzambe na bikeke
Der die Fesseln zerbrichtOyo abokolaka bitike
Er öffnet ihnen die TürenA fongoleli bango bikuke
Sieg ist wie ein KinderspielMapamboli eleli neti ba kake

Er hebt die Schande aufApikolaka soni
Er gibt den Verlorenen einen PlatzAtiaka bileyi na sani
In den Häusern der Menschen, die sie verachtenNa ndako ya moto ba tsholaki
Am Tisch der Menschen, die sie auslachenNa mesa ya moto basekaki

Aus dem Staub hebt er den Armen, aus dem Mist erhebt er den Bedürftigen, um ihn mit den Großen zu setzenDe la poussière il retire le pauvre, du fumier il relève l’indigent pour le faire asseoir avec les grands
Ich singe den Gott, der die Macht hat, die Schande im Leben einer Person zu nehmenJe chante le Dieu qui a le pouvoir d’ôter la honte dans la vie d’une personne
Die sich auf ihn stützt und einen Weg zur Ehre bahnt, wo es keinen Hoffnung mehr gabQui s’appuie sur lui et de frayer un chemin qui mène vers la gloire là où il n’y avait plus d’espoir
Seine Spezialität war es immer, die zu qualifizieren, die manchmal von menschlichen Kriterien getroffen wurdenSa spécialité a été toujours de qualifier ceux qui étaient parfois frapper par les critères humains
Und sie durch die Kraft seiner Hand zu erheben, JesusEt les élever par la puissance de sa main, Jésus

Ich höre ihn in den NachrichtenNa yoka ye na ba sango
Ich folge ihm, er ist der MorgensternNa landi ye akomi moyi na tongo
In der Dunkelheit hat er mir die Ketten abgenommenNa ekulusu afuteli nga ba nyongo
Heute bin ich auch ein Mensch voller FreudeLelo na komi pe moto na esengo

Ich bekenne Jesus, den RetterNazo lobela Yesu mesiya
Der Mann, der mit Kraft erschaffen hatMobali Oyo atonda na nguya
Er hat mich zu einem wertvollen Menschen gemachtAkomisi nga moto’a motuya
Darum singe ich HallelujaYango nazo yemba alléluia

Er hebt die Schande auf (mein Gott)Apikolaka soni (my God)
Er gibt den Verlorenen einen PlatzAtiaka bileyi na sani
In den Häusern der Menschen, die sie verachtenNa ndako ya moto batsholaki
Am Tisch der Menschen, die sie auslachenNa mesa ya moto basekaki

Eh, er hebt die Schande auf, Protokollbrecher, Jehova Jireh, Gott der TrauerEh apikolaka soni, protocol breaker, Jehovah Jireh, Nzambe na mawa

Gott der Kraft, Netwama, Yahvé, NetwamaNzambe na nguya Netwama Yahvé Netwama
Netwama, denn du schaffst LiebeNetwama Po otonda bolingo
Du bist der Gott, Vater der vielen KinderOza Nzambe papa ya bana ebele

Eh, mein geliebter FreundEh djemadari wangu
Gott der WunderMungu sa maajabu
Eh, Vater der vielen KinderEh papa ya bana ebele
Du gibst Freude, Kinder, Geld, verschiedene ArbeitenYo mopesi pema, bana, mbongo, misala mabala
Yahvé, Gott, du bist der Vater der Kinder, ehYahvé Nzambe Oza papa bana eh
Die Gläubigen, die Kinder Gottes, gehen in die FreiheitBa mibenga ba Nzambe papa ba kenda malita
Jesus, du bist der RetterYesu ozo bika kaka
Vater, ich gebe dir EhrePapa n’a ngwende yo

Oh Jesus, ich erhebe dich, eh, ich erhebe dich, eh, Vater, Netwama, zu dirOh Yesu netolama eh netolama eh papa Netwama na yo
Eh, ich preise dich, eh, ich preise dich, eh, Vater, Netwama, zu dirEh kumisama eh kumisama eh, papa Netwama na yo
Eh, du der Herr der Heerscharen, komm schonEh wa majeshi, come on

Eh, Yahvé, eh, Yahvé, Netwama, denn du schaffst LiebeEh Yahvé eh Yahvé Netwama po y’otonda bolingo

Gott, der die Trauer nimmtNzambi wa kutshisha n’enda
Der die Kinder erhebtWa kushila bana
Er gibt den Bedürftigen HoffnungMuinyikila mianda
Jesus, der die Trauer nimmtYesu wa kutshisha n’enda
Der Weg, der die Probleme löstNjila katu mikemu wanyi
Der Weg, der zu dir führtTshilobo wa kuenda nende iyo yo
Agunechemba, heute, Netwama, JesusAgunechemba Na lobi Netwama Jesus
Netwama, zu dir über allesNetwama na yo likolo na nyonso
Die Wolken, die den Regen bringen, die die Freude bringen, die lachenMpongo nkavua mushal’wa bafukuna ba penda ba seke
Das ist der Vater, eh, duEyi papa wanyi eh yo
Das ist der Gott der Kinder, das hierEyi Ndeji wa bana eyi

Herr Jesus, ich erhebe dich, eh, ich erhebe dich, eh, Vater, Netwama, zu dirNkolo yesu netolama eh netolama eh, papa Netwama na yo
Ah oh, Yahvé, ich erhebe dich, eh, Vater, ich erhebe dich, eh, Vater der vielen KinderAh oh Yahvé netolama eh, papa netolama eh papa ya bana ebele
Herr Jesus, ich erhebe dich, eh.Nkolo yesu netolama eh


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diarcinies Mpongo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección