Traducción generada automáticamente

June
Diary of Dreams
Junio
June
Ahora estoy viviendo la vida sin tiNow I'm living life without you
Y estoy esperando escucharte jadear por aireAnd I'm waiting to hear you grasp for air
Junio yace escondido en esos ruinas de tus ojosJune lies hidden in those ruins of your eyes
¿Me has visto tropezar en este mundo demente?Have you seen me stumble in this demented world ?
Junio has perdido tu colorJune you've lost your colour
¿Podría uno extraviarse bajo tus alas?Could one stray under your wings
Libertad, una palabra que leí una vez en un libroLiberty, a word I read once in a book
Rosas congeladas, como regalo para tu contentoFrozen roses, as a gift to your content
Pensé que podía arriesgar esta estúpida absoluciónI figured I could risk this stupid absolution
Desilusionado, cara a cara con el silencioO` disillusioned, I'm face to face with silence
Tu aliento tembloroso, demasiado débil para sobrevivirYour quivering breath, too weak to survive
Qué vergüenza, nunca intercambiamos una palabraWhat a shame, we never spoke a word
Libertad, una palabra que leí una vez en un libroLiberty, a word I read once in a book
Rosas congeladas, como regalo para tu contentoFrozen roses, as a gift to your content
Lluvia de carámbanos golpeando mi cabezaIcicle-rain pounding on my head
Imágenes exigen tomar una sonrisa por sentadoImages demand to take a smile for granted
Mañana siempre es el primer día delTomorrow is always the first day of
fin de tu vidathe end of your life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diary of Dreams y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: