Traducción generada automáticamente
Rumours About Angels
Diary of Dreams
Rumores sobre ángeles
Rumours About Angels
Voy a enluzar a todos los mortales con mis tripas dominantes
I will plaster all you mortals with my dominating guts
Voy a atormentar las revelaciones - Nunca pedí mucho
I will torment revelations - I did never ask for much
Voy a probar la detonación mientras los geminis se vuelven salvajes
I will taste the detonation while the geminis go wild
Absorberé el suspiro humano, erradicaré tu mentira latente
I'll absorb the human sigh, eradicate your dormant lie
¿Te chupa los pechos para leche, miel dorada, vestida de seda
Does it suck your breasts for milk, golden honey, dressed in silk
¿Siente el cuidado de tu paciente en tu horrible mirada vidriosa?
Does it feel your patient care in your dreadful glassy stare
o siente que sus verdaderas emociones en sus cicatrices y moretones queman
or does it feel your true emotions in its scars and bruises burn
¿De verdad crees que tus mentiras destrozarán cielos nublados?
Do you really think your lies will tear open cloudy skies?
y oigo rumores sobre ángeles (2x)
and I hear, rumours about angels (2x)
Siente mis dedos en tu herida mientras mis ojos suben la penumbra
Feel my fingers in your wound while my eyes ascend the gloom
Preguntas que me hacen perder el tiempo - Veo tus ojos odiando a los míos
Questions wasting all my time - I see your eyes detesting mine
Cansado de una vida que nunca tuviste, e.dead.motion, te ves tan triste
Sick of a life you never had, e.dead.motion, you look so sad
Me podría importar menos si quisiera... te dejo pasar la noche
I could care less if I'd like - I let you go into the night
¿Mi ignorancia es mi destino, o mi amor distorsionado odio
Is my ignorance my fate, or is my love distorted hate
Es la liberación mi compañero o estoy durmiendo mientras despierto
Is deliverance my mate or am I sleeping while awake
¿Es este lugar que llamamos hogar adornado con espuma devastadora?
Is this place that we call home adorned by devastating foam
¿Soy mortal, soy Dios? ¿Soy más brillante de lo que pensabas?
Am I mortal, am I god - Am I brighter than you thought?
y oigo rumores sobre ángeles (2x)
and I hear, rumours about angels (2x)
Nunca rogaré misericordia - Nunca besaré tus pies
I will never beg for mercy - I will never kiss your feet
¡Nunca pediré perdón y todo lo que quiero conservar!
I will never ask forgiveness and all of that I want to keep!
Guiaré a los ciegos en la oscuridad aunque no pueda verme a mí mismo
I will guide the blind in darkness though I cannot see myself
Voy a susurrar en un oído sordo mientras sé que no puedes hablar
I will whisper in a deaf ear while I know you cannot speak
y oigo rumores sobre ángeles (4x)
and I hear, rumours about angels (4x)
Nunca rogaré misericordia - Nunca besaré tus pies
I will never beg for mercy - I will never kiss your feet
¡Nunca pediré perdón y todo lo que quiero conservar!
I will never ask forgiveness and all of that I want to keep!
Guiaré a los ciegos en la oscuridad aunque no pueda verme a mí mismo
I will guide the blind in darkness though I cannot see myself
Voy a susurrar en un oído sordo mientras sé que no puedes hablar
I will whisper in a deaf ear while I know you cannot speak
y oigo, rumores sobre ángeles (5x)
and I hear, rumours about angels (5x)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Diary of Dreams e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: