Traducción generada automáticamente

Bonita
Diomedes Díaz
Schöne
Bonita
Hey, Hübsche, wenn du mich ansiehstOye, bonita, cuando me estás mirando
Ich fühle, dass mein Leben deinen ganzen Körper bedecktYo siento que mi vida cubre todo tu cuerpo
Hey, Hübsche, wenn du mich ansiehstOye, bonita, cuando me estás mirando
Ich fühle, dass mein Leben deinen ganzen Körper bedecktYo siento que mi vida cubre todo tu cuerpo
Hey, hübsch, und ich fühle mich so glücklichOye, bonita, y me siento tan contento
Dass ich im Moment darüber nachdenke, wie morgen sein wirdQue, en el instante, pienso cómo será mañana
Wenn ich dich küsse, vollkommen selbstbewusstCuando te bese totalmente confiado
Dass, wenn jemand zuschaut, er mich sofort verstehtQue si alguien está mirando, me comprende en seguida
Dass deine Augen mich beherrschenQue tus ojos me dominan
Dass dein Mund mich fasziniertQue tu boca me fascina
Dein Körper macht mich verrücktQue tu cuerpo me enloquece
Wenn wir zusammen sind, sagt jederQue cuando estemos juntos, todo el mundo diga
Wow, diese Jungs lieben sich wirklichCaramba, esos muchachos sí se quieren
Möge Gott Sie beschützen und die Jungfrau Sie segnenPueda ser que Dios los guarde y la Virgen bendiga
Die Zuneigung, die sie füreinander empfindenEl cariño que se tienen
Möge Gott Sie beschützen und die Jungfrau Sie segnenPueda ser que Dios los guarde y la Virgen bendiga
Die Liebe, die sie füreinander empfinden, MannEl cariño que se tienen, homb'e
Da ich von einem Ort zum anderen lebeComo yo vivo de un lado para otro
Weil mein Beruf mich dazu zwingtPorque mi profesión me obliga a hacerlo así
Da ich von einem Ort zum anderen lebeComo yo vivo de un lado para otro
Weil mein Beruf mich dazu zwingtPorque mi profesión me obliga a hacerlo así
Ich werde traurig, wenn ich weit weg binMe pongo triste cuando me encuentro lejos
Dann möchte ich dir nahe seinEntonces es cuando quiero estar cerca de ti
Um zu sehen, ob du dich nicht auf diese Weise aufregstPa' ver si así no te pones molesta
Wegen der Abwesenheit, die unser Leben trenntPor causa de la ausencia que separa nuestras vidas
Dass deine Augen mich beherrschenQue tus ojos me dominan
Dass dein Mund mich fasziniertQue tu boca me fascina
Dein Körper macht mich verrücktQue tu cuerpo me enloquece
Dass, wenn wir zusammen sind, jeder sagtQue cuando estemos juntos todo el mundo diga
Wow, diese Jungs lieben sich wirklichCaramba, esos muchachos sí se quieren
Möge Gott Sie beschützen und die Jungfrau Sie segnenPueda ser que Dios los guarde y la Virgen bendiga
Die Zuneigung, die sie füreinander empfindenEl cariño que se tienen
Möge Gott Sie beschützen und die Jungfrau Sie segnenPueda ser que Dios los guarde y la Virgen bendiga
Die Liebe, die sie füreinander empfinden, MannEl cariño que se tienen, homb'e
Wie du sagst, lebst du unentschlossenComo tú dices que vives indecisa
Weil Misstrauen dein Denken schädigtPorque la desconfianza te daña el pensamiento
Wie du sagst, lebst du unentschlossenComo tú dices que vives indecisa
Weil Misstrauen dein Denken schädigtPorque la desconfianza te daña el pensamiento
Ich komme, um dir in meinem Lied zu sagen, schönVengo a decirte en mi canción, bonita
Dass meine Seele dein edles Gefühl brauchtQue mi alma necesita tu noble sentimiento
Denn im Leben gibt es wichtige DingePorque, en la vida, hay cosas importantes
Dass sie eleganter wirken, wenn man sie mit Respekt behandeltQue son más elegantes si se tratan con respeto
Es ist, dass deine Augen mich dominierenEs que tus ojos me dominan
Dass dein Mund mich fasziniertQue tu boca me fascina
Dein Körper macht mich verrücktQue tu cuerpo me enloquece
Dass, wenn wir zusammen sind, jeder sagtQue cuando estemos juntos todo el mundo diga
Wow, diese Jungs lieben sich wirklichCaramba, esos muchachos sí se quieren
Möge Gott Sie beschützen und die Jungfrau Sie segnenPueda ser que Dios los guarde y la Virgen bendiga
Die Zuneigung, die sie füreinander empfindenEl cariño que se tienen
Möge Gott Sie beschützen und die Jungfrau Sie segnenPueda ser que Dios los guarde y la Virgen bendiga
Die Liebe, die sie füreinander empfinden, MannEl cariño que se tienen, homb'e
Die Zuneigung, die sie füreinander empfindenEl cariño que se tienen
Die Liebe, die sie füreinander empfindenEl amor que ellos se tienen
Die Zuneigung, die sie füreinander empfindenEl cariño que se tienen los dos
Die Liebe, die sie füreinander empfinden, MannEl cariño que se tienen, homb'e
Möge Gott euch beide beschützenPueda ser que Dios los guarde a los dos
Die Zuneigung, die sie füreinander empfindenEl cariño que se tienen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diomedes Díaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: