Traducción generada automáticamente

Ven Conmigo
Diomedes Díaz
Viens avec moi
Ven Conmigo
Je ne sais pas quelle étoile m'a vu le jour de ma naissanceYo no se cual estrella me vio ese día en que nací
Ni la chance que j'ai eue, ni je ne veux savoirNi la suerte que a mí me toco, ni lo quiero saber
Je sais seulement que je te porte dans mon âme et les gens aussiSolo se que te llevo en el alma y al pueblo también
Vous saurez qu'ils ne sont pas parfaits mais humbles à la finYa sabrán que no son perfecto pero humilde al fin
Et devant vous tous, je confesse que je veux vivreY ante todos ustedes confieso que quiero vivir
Viens avec moi rêveur, viens avec moi rêveurVen conmigo soñadora, ven conmigo soñadora
S'il n'y a pas de lune ici ce soir, tu es ma luneQue si aquí en esta noche no hay Luna, mi Luna eres tú
Je promets d'oublier quand je suis avec toiTe prometo olvidar cuando este junto a ti
Souvenirs de ceux de ma jeunesseLos recuerdos de aquellas de mi juventud
Mes chansons sincères qui ne parlent pas de toiMis canciones sentidas que no hablan de ti
Je suis une personne folle, pour ton cœurSoy un loco perdido, por tu corazón
Un romantique pour les nuits d'amourUn romántico en noches de enamorador
C'est la réalité que je dois vivreEsa es la realidad que me toca vivir
Viens et volons vers un autre monde, j'irai où tu veuxVen y volemos a otro mundo, yo iré donde quieras
Dis-moi juste, je veux que tu sois mon bonheurDime nada más quiero que seas tu mi felicidad
Mon bonheur, je veux que tu sois toiMi felicidad quiero que seas tu
Je veux laisser derrière moi ces chemins de vieilles blessuresQuiero dejar esos caminos de viejas heridas
J'aimerais oublier les douleurs de l'amour et cette solitudeQuisiera olvidar las penas de amor y esta soledad
Cette solitude va me tuerQue me va a matar esta soledad
Cette solitude qui va me tuerEsta soledad que me va a matar
Je t'aime très fort, je te le disTe quiero mucho, te digo
Mais la vie est très étrangePero es muy rara la vida
Cet oubli va et vientQue van y vienen olvidos
Je ne sais pas si tu m'oublieras bientôtNo sé si pronto me olvidas
Je t'aime très fort, je te le disTe quiero mucho, te digo
Je ne sais pas si tu m'oublieras bientôtNo sé si pronto me olvidas
Sous ce ciel bleu et la brise, je suis devenu un rêveurBajo aquel azul cielo y la brisa me hice soñador
J'étais chanteur sous un soleil d'accordéons et d'amis d'hierFui cantor bajo un Sol de acordeones y amigos de ayer
Et elle rêvait un après-midi et je l'ai vue làY ella estaba soñando una tarde y la vi por ahí
Combien de choses je ne voulais pas lui dire, je ne pouvais pas et je me taisaisCuantas cosas no quise decirle, no pude y callé
Et dans mon âme j'ai gardé un secret, je suis enfin tombé amoureuxY en el alma guardaba un secreto, me enamoré al fin
Viens avec moi rêveur, viens avec moi rêveurVen conmigo soñadora, ven conmigo soñadora
S'il n'y a pas de lune ici ce soir, tu es ma luneQue si aquí en esta noche no hay Luna, mi Luna eres tú
Et même s'ils essaient de trouver l'oubli dans les deuxY aunque traten de hallar el olvido en los dos
Moi seul ai une place réservée dans ton âmeSolo que tengo en tu alma guardado un lugar
Et même si je m'envole loin, je reviendrai iciY aunque vuele muy lejos aquí vuelvo yo
Même si je suis si humain et que je fais une erreurAunque sea tan humano y cometa un error
Tu sais me comprendre et tu me pardonnerasTú sabes comprenderme y me perdonarás
Je pense qu'il n'y a pas de remède, le nôtre est l'amourCreo que ya no hay remedio, lo nuestro es amor
Viens et volons vers un autre monde, j'irai où tu veuxVen y volemos a otro mundo, yo iré donde quieras
Dis-moi juste, je veux que tu sois mon bonheurDime nada más quiero que seas tu mi felicidad
Mon bonheur, je veux que tu sois toiMi felicidad quiero que seas tu
Je veux laisser derrière moi ces chemins de vieilles blessuresQuiero dejar esos caminos de viejas heridas
J'aimerais oublier les douleurs de l'amour et cette solitudeQuisiera olvidar las penas de amor y esta soledad
Cette solitude va me tuerQue me va a matar esta soledad
Cette solitude qui va me tuerEsta soledad que me va a matar
Je t'aime très fort, je te le disTe quiero mucho, te digo
Mais la vie est très étrangePero es muy rara la vida
Cet oubli va et vientQue van y vienen olvidos
Je ne sais pas si tu m'oublieras bientôtNo sé si pronto me olvidas
Je t'aime très fort, je te le disTe quiero mucho, te digo
Je ne sais pas si tu m'oublieras bientôtNo sé si pronto me olvidas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diomedes Díaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: