Traducción generada automáticamente

26 de Mayo
Diomedes Díaz
26 Mai
26 de Mayo
Ah, le 26 maiAy, el 26 del mes de mayo
Naquit un petit gars, en l'année 57Nació un niñito, en el año 57
Et là-bas à La Junta, il fut baptiséY allá en La Junta fue bautizado
Et aujourd'hui, on le connaît sous le nom de DiomedesY hoy se conoce con el nombre de Diomedes
À Carrizal, terre de poètesEn Carrizal, tierra de poetas
Près du village, est né le chanteur des champsCerca del pueblo, nació el cantor campesino
Et depuis ce temps, je suis venuY desde entonces, he venido
Avec grand plaisir et affectionCon gran placer y cariño
Représentant mon héritageRepresentando mi herencia
Entre La Junta et PatillalEntre La Junta y Patillal
Sur des collines et des plainesSobre lomas y sabanas
Entre La Junta et PatillalEntre La Junta y Patillal
Sur des collines et des plainesSobre lomas y sabanas
Aujourd'hui, je chante des vers de l'âmeHoy canto versos del alma
Quand je commence à me souvenirCunado empiezo a recordar
Aujourd'hui, je chante des vers de l'âmeHoy canto versos del alma
Quand je commence à me souvenirCunado empiezo a recordar
Ah, ce petit garsAy, aquel niñito
Que je sois bienMuy bien sea yo
Ses parents l'ont emmené à VillanuevaSe lo llevaron sus padres pa' Villanueva
Aujourd'hui, c'est un jeune homme qui est revenuHoy es un joven que regresó
Et il est fier d'être de nouveau dans sa terreY está orgulloso de estar de nuevo en su tierra
Un accordéonUn acordeón
Était le grand charmeFue el gran encanto
De ce petit garsDe aquel niñito
Qui a assisté à une fêteQue presenció una parranda
Emiliano jouait, le vieuxTocaba Emiliano, el viejo
Ce jour-là, il ne allait pas à l'écoleEse día no iba al colegio
Et là, je restais deboutY allí, parado, me quedaba
Tard, je rentrais à la maisonTarde, a la casa, llegaba
Et je m'asseyais tout de suiteY me sentaba en seguida
Tard, je rentrais à la maisonTarde, a la casa, llegaba
Et je m'asseyais tout de suiteY me sentaba en seguida
À faire des devoirs de mensongesA hacer tareas de mentiras
Parce que papa me frappaitPorque papá me pegaba
À faire des devoirs de mensongesA hacer tareas de mentiras
Parce que papa me frappaitPorque papá me pegaba
Avec l'effortCon el esfuerzo
Que faisaient mes parentsQue hacían mis padres
J'ai gagné des diplômes dans un établissement éducatifGané diplomas en un plantel educativo
J'ai été bien élevé, pas un vagabondYo fui bien criado, no deambulante
Je les remercie, comme un bon fils, pour leur serviceLes agradezco, como buen hijo, el servicio
Et si je pouvais, leur reconnaître deux cœursY si pudiera, reconocerles dos corazones
Qui renouvelleraient leur âgeQue renovaran su edad
Et retomberaient amoureuxY se volvieran a enamorar
Et, peu de temps après, je naîtrais à nouveauY, al poco tiempo, naciera yo nuevamente
Entre La Junta et PatillalEntre La Junta y Patillal
Sur des collines et des plainesSobre lomas y sabanas
Entre La Junta et PatillalEntre La Junta y Patillal
Sur des collines et des plainesSobre lomas y sabanas
Ah, chantant des vers de l'âmeAy, cantando versos del alma
En me remémorantAl volver a recordar
Chantant des vers de l'âmeCantando versos del alma
En me remémorantAl volver a recordar
Et celui qui ne me connaissait pasY aquel que no me conocía
Enchanté de faire votre connaissanceMucho gusto en conocerlo
Et celui qui ne me connaissait pasY aquel que no me conocía
Enchanté de faire votre connaissanceMucho gusto en conocerlo
Je m'appelle Diomedes DíazMe llamo Diomedes Díaz
Et je vis à La Junta, mon villageY vivo en La Junta, mi pueblo
Je m'appelle Diomedes DíazMe llamo Diomedes Díaz
Et je vis à La Junta, mon villageY vivo en La Junta, mi pueblo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diomedes Díaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: