Tradução automática

Canta Conmigo
Diomedes Díaz
Sing With Me
Canta Conmigo
I want the world to feel smallerYo quiero que el mundo sea más pequeño
And be close to the sky, to play with the SunY estar cerquita del cielo, para jugar con el Sol
I wish I could bring together heaven and earthQuisiera juntar el cielo y la tierra
Plains and mountains, and unite the waters of GodLlanuras y cordilleras, y unir las aguas de Dios
Oh, to see a white woman with a black womanAy ver junto una mujer blanca con una negra
And for there to be no grudges over colorY que no existan rencillas por el color
Oh, to see a white woman with a black womanAy ver junto una mujer blanca con una negra
And for there to be no grudges over colorY que no existan rencillas por el color
And to hear in the voice of the people a song from my landY oír en la voz del pueblo un canto de mi tierra
I want to trade war for peace and loveYo quiero cambiar la guerra por paz y amor
I want to light up with a spark the feelingQuiero encender con una luz el sentimiento
And the heart of the people of ValleduparY el corazón del pueblo de Valledupar
I want to weave the melody of four versesQuiero enlazar la melodía de cuatro versos
So you all can join me in singingPara que ustedes me acompañen a cantar
I want to weave the melody of four versesQuiero enlazar la melodía de cuatro versos
So you all can join me in singingPara que ustedes me acompañen a cantar
Sing with me, my peopleCanta conmigo, mi pueblo
And old ValleduparY el viejo Valledupar
Sing with me, my peopleCanta conmigo, mi pueblo
And old ValleduparY el viejo Valledupar
Sing, for your song is like the light of the skyCanta, que tu canto es como la luz del cielo
Sing, because you were born to singCanta, porque tú naciste para cantar
Oh, I want Francisco el Hombre to comeAy yo quiero que venga Francisco el Hombre
And sing his songs, so I can hear himY que cante sus canciones, para poderlo escuchar
Bring the sounds from the sheetsQue traigan de las sábanas los sones
Of that snowy Indian, called Cacique UparDe la Nevada aquel indio, llamado el Cacique Upar
Oh, bring the most renowned accordion playersAy traer los acordeoneros de más renombre
The best improvisers to jamLos mejores versiadores a improvisar
Bring the most renowned accordion playersTraer los acordeoneros de más renombre
The best improvisers to jamLos mejores versiadores a improvisar
And let the singers from other nations comeY que vengan los cantantes de otras naciones
To sing of love, love in ValleduparA cantar el amor, amor en Valledupar
I want to bring the feeling from La GuajiraQuiero traer de la Guajira el sentimiento
From the guerrilla mountains a sound of peaceDe las montañas guerrilleras un son de paz
I want to bring the feeling from La GuajiraQuiero traer de la Guajira el sentimiento
From the guerrilla mountains a sound of peaceDe las montañas guerrilleras un son de paz
I want to bring an open heart for loveQuiero traer para el amor el pecho abierto
And my throat ready to singY mi garganta dispuesta para cantar
Sing with me, my peopleCanta conmigo, mi pueblo
And old ValleduparY el viejo Valledupar
Sing with me, my peopleCanta conmigo, mi pueblo
And old ValleduparY el viejo Valledupar
Sing with me, my peopleCanta conmigo, mi pueblo
And old ValleduparY el viejo Valledupar
Sing with me, my peopleCanta conmigo, mi pueblo
And old ValleduparY el viejo Valledupar




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diomedes Díaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: