Traducción generada automáticamente

Dos Corazones
Diomedes Díaz
Zwei Herzen
Dos Corazones
Zwei Herzen wünschte ich mirDos corazones quisiera yo
Um sie dir zu geben, mein SchatzPara dártelos mi amor
Wenn ich zwei Herzen hätteSi yo tuviera dos corazones
Liebte ich dich doppelt, mein LebenTe quisiera doblemente mi vida
Wenn ich zwei Herzen hätteSi yo tuviera dos corazones
Liebte ich dich doppelt, meine LiebeTe quisiera doblemente mi amor
Ein Herz, um dich zu liebenUn corazón pa' quererte
Ein Herz, um dich zu verehrenUn corazón pa' adorarte
Ein Herz, um dich zu liebenUn corazón pa' quererte
Ein Herz, um dich zu verehrenUn corazón pa' adorarte
Damit du die glücklichste Frau der Welt bistPara que seas la mujer más feliz del mundo
Ich der stolzeste Mann, der auf Erden existiertYo el hombre más engreído que existe en la tierra
Denn unsere Liebe wird einzigartig seinPorque el amor de nosotros será como ninguno
Voll von süßen Küssen und sanften StreicheleinheitenMuy lleno de dulces besos y suaves caricias
Es wird eine Liebe so riesig seinSerá un amor tan inmenso
Wie das tiefste MeerComo el mar tan profundo
Empfindlich wie die StilleSensible como el silencio
Wenn der Wind wehtCuando sopla la brisa
Zwei Herzen wünschte ich mirDos corazones quisiera yo
Damit du eine glückliche Frau bistPa' que seas una mujer feliz
Zwei Herzen wünschte ich mirDos corazones quisiera yo
Um sie dir nur zu gebenPara entregártelos solo a ti
Denn eine Liebe wie die, die ich dir gebePorque un amor como el que yo te doy
Wirst du nicht finden, mein LebenNo lo encontrarás mi vida
Denn ich liebe dich mit der aufrichtigen Liebe von früherPorque yo te quiero con el amor sincero de antes
Die reine und treue, die mir einst mein Vater beigebracht hatEse puro y leal que alguna vez me enseñó mi padre
Denn ich liebe dich mit der aufrichtigen Liebe von früherPorque yo te quiero con el amor sincero de antes
Die reine und treue, die mir einst mein Vater beigebracht hatEse puro y leal que alguna vez me enseñó mi padre
Zwei Herzen wünschte ich mirDos corazones quisiera yo
Damit du eine glückliche Frau bistPa' que seas una mujer feliz
Zwei Herzen wünschte ich mirDos corazones quisiera yo
Um sie dir nur zu gebenPara entregártelos solo a ti
Wenn Gott mir alles auf der Welt geben würdeSi Dios me diera todo en el mundo
Würde ich dir das Schönste schenken, mein LebenTe entregara lo más lindo mi vida
Wenn Gott mir alles auf der Welt geben würdeSi Dios me diera todo en el mundo
Würde ich dir das Schönste schenken, meine LiebeTe entregara lo más lindo mi amor
Mit deiner Liebe bin ich der GrößteCon tu amor soy el más grande
Ohne deine Liebe bin ich niemandSin tu amor yo no soy nadie
Mit deiner Liebe bin ich der GrößteCon tu amor soy el más grande
Ohne deine Liebe bin ich niemandSin tu amor yo no soy nadie
Denn du lebst in mir, wie der Wind wehtPorque tu vives en mí como se mete el viento
Wenn er in einer Bucht umherirrtCuando se queda vagando en una ensenada
Denn unsere Liebe wird einzigartig seinPorque el amor de nosotros será como ninguno
Voll von süßen Küssen und sanften StreicheleinheitenMuy lleno de dulces besos y suaves caricias
Es wird eine Liebe so riesig seinSerá un amor tan inmenso
Wie das tiefste MeerComo el mar tan profundo
Empfindlich wie die StilleSensible como el silencio
Wenn der Wind wehtCuando sopla la brisa
Zwei Herzen wünschte ich mirDos corazones quisiera yo
Damit du eine glückliche Frau bistPa' que seas una mujer feliz
Zwei Herzen wünschte ich mirDos corazones quisiera yo
Um sie dir nur zu gebenPara entregártelos solo a ti
Denn eine Liebe wie die, die ich dir gebePorque un amor como el que yo te doy
Wirst du nicht finden, mein LebenNo lo encontraras mi vida
Denn ich liebe dich mit der aufrichtigen Liebe von früherPorque yo te quiero con el amor sincero de antes
Die reine und treue, die mir einst mein Vater beigebracht hatEse puro y leal que alguna vez me enseñó mi padre
Denn ich liebe dich mit der aufrichtigen Liebe von früherPorque yo te quiero con el amor sincero de antes
Die reine und treue, die mir einst mein Vater beigebracht hatEse puro y leal que alguna vez me enseñó mi padre
Zwei Herzen wünschte ich mirDos corazones quisiera yo
Damit du eine glückliche Frau bistPa' que seas una mujer feliz
Zwei Herzen wünschte ich mirDos corazones quisiera yo
Um sie dir nur zu gebenPara entregártelos solo a ti
Zwei Herzen wünschte ich mirDos corazones quisiera yo
Damit du eine glückliche Frau bistPa' que seas una mujer feliz
Zwei Herzen wünschte ich mirDos corazones quisiera yo
Um sie dir nur zu gebenPara entregártelos solo a ti
Zwei Herzen wünschte ich mirDos corazones quisiera yo
Damit du eine glückliche Frau bistPa' que seas una mujer feliz
Zwei Herzen wünschte ich mirDos corazones quisiera yo
Um sie dir nur zu gebenPara entregártelos solo a ti




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diomedes Díaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: