Tradução automática

Las Verdades de Mi Vida
Diomedes Díaz
Les Vérités de Ma Vie
Las Verdades de Mi Vida
Je ne sais pas ce qu'on va te raconter sur moi avec le tempsYo no sé que te van a contar de mí los años
Si tu sais bien que je t'ai cherché tout ce tempsSi tú sabes bien que todo el tiempo te he buscado
Regarde ce que le temps dit, ce n'est pas un mensongeMira lo que el tiempo va diciendo no es mentira
Tu dois déjà connaître les vérités de ma vieYa debes saber de las verdades de mi vida
Je t'ai toujours porté ici dans mon âmeSiempre te he llevado aquí en el alma
Et j'ai essayé de t'oublier, mais rienY he tratado de olvidarte y nada
Rien n'a réussi à me faire oublier, mon cœurNada lo ha logrado que te olvide corazón
Dieu, toi qui sais combien je l'ai aiméeDios, tú que sabes cuánto la he querido
Donne-moi la force aujourd'hui pour vivreDame fuerza hoy para vivir
Une autre qui s'en ira et dans mes souvenirsOtra que se irá y en mis recuerdos
Restera jusqu'à mourirPermanecerá hasta morir
Oh mon amour, tu sais combien de peines j'aiAy amor tú sabes cuántas penas tengo
Une de plus maintenant, ton ressentimentUna más ahora tu resentimiento
Laisse de côté ta colère, car je t'aimeDéjate de rabia porque yo te quiero
Je ne veux pas que tu doutes de mes sentimentsNo quiero que dudes de mis sentimientos
Je t'aime, mon amourTe quiero mi amor
Je t'aime, je t'aimeTe quiero te quiero
Je regarde le ciel bleu et là-haut volent les oiseauxMiro el cielo azul y ahí en lo alto van las aves
Mon imagination s'envole aussi pour te rejoindreMi imaginación vuela también para alcanzarte
Je traverse des distances, des montagnes, des mers et dans mes rêvesCruzo lejanías montañas mares y en mis sueños
La brise dans les nuages a dessiné ton visage éternelLa brisa en las nubes dibujó tu rostro eterno
Je veux maintenant changer tes sentimentsQuiero ahora cambiar tu sentimiento
Avec une chanson que je chante au ventCon una canción que canto al viento
Je veux être ton amant dans cette terre où je ne suis pasQuiero ser tu amante en esa tierra que no estoy
Et je vis encore cet après-midiY aún vivo esa tarde
Et ce premier baiserY ese primer beso
Que la vie m'a un jour offertQue algún día la vida me entregó
A rendu ce paysage si radieuxHizo tan radiante aquel paisaje
Mais le soleil s'est de nouveau cachéPero el Sol de nuevo se ocultó
Oh mon amour, tu sais combien de peines j'aiAy amor tú sabes cuántas penas tengo
Une de plus maintenant, ton ressentimentUna más ahora tu resentimiento
Laisse de côté ta colère, car je t'aimeDéjate de rabia porque yo te quiero
Je ne veux pas que tu doutes de mes sentimentsNo quiero que dudes de mis sentimientos
Je t'aime, mon amourTe quiero mi amor
Je t'aime, je t'aimeTe quiero, te quiero
Oh mon amour, tu sais combien de peines j'aiAy amor tú sabes cuántas penas tengo
Une de plus maintenant, ton ressentimentUna más ahora tu resentimiento
Oh mon amour, tu sais combien de peines j'aiAy amor tú sabes cuántas penas tengo
Une de plus maintenant, ton ressentimentUna más ahora tu resentimiento
Oh oh oh, combien de peines j'aiAy ay ay, cuántas penas tengo
Une de plus maintenant, ton ressentimentUna más ahora tu resentimiento
Amour, amour, combien de peines j'aiAmor, amor, cuántas penas tengo




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diomedes Díaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: