Traducción generada automáticamente

Muchas Gracias
Diomedes Díaz
Un grand merci
Muchas Gracias
Aujourd'hui à nouveau, une nouvelle chanson est néeHoy nuevamente me ha nacido otra canción
Pour la chanter à tous mes gensPara cantársela a toda la gente mía
C'est-à-dire cette foule qui aime Diomedes DíazO sea esa gente que quiere a Diomedes Díaz
Qui avec fierté forme ma fanbaseQue con orgullo forman mi fanaticada
Aujourd'hui je suis reconnaissant envers tousHoy de toditos vivo muy agradecido
Car il y a des choses qu'on ne peut pas oublierPorque son cosas que no hay cómo olvidarlas
Je la tiens au fond de mon âmeLa llevo del alma prendida
Pour toute ma fanbaseA toda mi fanaticada
Et le jour où ma vie s'arrêteraY el día que se acabe mi vida
Je leur laisserai mon chant et ma renomméeLes dejo mi canto y mi fama
Je suis fier comme tout bon colombienVivo orgulloso como todo colombiano
D'être un artisan des plus belles chosesDe ser cultor de las cosas más bonitas
Comme Escalona, García Márquez et ObregónComo Escalona, García Márquez y Obregón
Et comme Botero qui peint les rondesY como Botero el que pinta las gorditas
Oh ! Comme le Pibe, Tino Asprilla et HiguitaAy! Como el Pibe, Tino Asprilla y como Higuita
Et Lucho Herrera le champion des cyclistesY Lucho Herrera el campeón de los ciclistas
Je la tiens au fond de mon âmeLa llevo del alma prendida
Pour toute ma fanbaseA toda mi fanaticada
Et le jour où ma vie s'arrêteraY el día que se acabe mi vida
Je leur laisserai mon chant et ma renomméeLes dejo mi canto y mi fama
Au journalisme colombien, je veux aussiAl periodismo colombiano también quiero
Envoyer un câlin au nom de mon folkloreDarle un abrazo en nombre de mi folclor
Car ce sont eux qui ont donné la diffusionPorque ellos son los que le han da’o la difusión
À ces chansons que j'ai composées pour vousA esas canciones que he compuesto para ustedes
C'est pourquoi je veux que vous receviez de la part de DiomedesPor eso quiero que reciban de Diomedes
Un grand câlin et la bénédiction de DieuUn fuerte abrazo y de Dios la bendición
Je la tiens au fond de mon âmeLa llevo del alma prendida
Pour toute ma fanbaseA toda mi fanaticada
Et le jour où ma vie s'arrêteraY el día que se acabe mi vida
Je leur laisserai mon chant et ma renomméeLes dejo mi canto y mi fama
Chanson 'Un grand merci' interprétée par Diomedes DíazCanción 'Muchas gracias' interpretada por Diomedes Díaz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diomedes Díaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: