Traducción generada automáticamente

Se Está Pasando El Tiempo
Diomedes Díaz
Die Zeit Vergeht
Se Está Pasando El Tiempo
Ich hatte in meinen Händen das Glück vieler LiebenHe tenido en mis manos la suerte de muchos amores
Die eines Tages der Wind von meinem Herzen forttrugQue los vientos un día se llevaron de mi corazón
Obwohl sie Traurigkeit hinterlassen, ist das Leben nicht zu EndeAunque dejan tristeza, la vida no se ha terminado
Die Erfahrung sagt mir, dass ich warten und nach einer neuen Liebe suchen sollLa experiencia me dice que espere y que busque otro amor
Komm jetzt, der Weg ist langVen ahora que es largo el camino
Du weißt gut, wer ich warTú bien sabes quién he sido
Ich weiß, dass du so schöne, so schöne Augen hastYo de ti sé que tienes los ojos tan lindos, tan lindos
Dass sie mich eines Nachmittags allein durch ihren Anblick verzaubertenQue una tarde a mí me enamoraron al verlos no más
Ich weiß nur, dass du meinem Leben Zärtlichkeit geben würdestYo de ti solo sé que a mi vida darías ternura
Wenn ich es schaffe, dass du dich wirklich in mich verliebstSi yo logro que tú te enamores de mí de verdad
Ich weiß nur, dass du frei bistYo de ti solo sé que eres libre
Mich zu lieben oder auch zu vergessenDe quererme también de olvidar
Und heute komme ich nur, um dir von meinem Leben zu erzählenY hoy vengo solo a hablarte de mi vida
Königin, sag mir, was man dir erzähltReina, dime tú lo que te cuenten
Ich möchte, Herz, dass du mich liebstQuiero, corazón, que tú me quieras
Weißt du, dass ich nur für dich lebeSabes que yo vivo es por quererte
Denk daran, die Zeit vergehtPiensa que se está pasando el tiempo
Und ich spüre, dass meine Liebe in deinem Schicksal liegtY siento que mi amor está en tu suerte
Ich werde in einer regnerischen Nacht gehen, wenn du mich nicht willstYo me iré en una noche de lluvia si tú no me quieres
An einen Ort, wo ich dich aus meinem Herzen löschen kannA un lugar donde pueda borrarte de mi corazón
Mein Gesang wird die Sehnsucht nach jenen Lieben füllenLlenará mi cantar la añoranza de aquellos amores
Die mir die traurigsten und fröhlichsten Momente beschertenQue me hicieron vivir los momentos más tristes y alegres
Die Nostalgie wird zurückkehren zu jener ZeitLa nostalgia volverá a aquel tiempo
Von der geliebtesten FreundinDe la novia más querida
Und sich an einem sternenklaren Abend wiederfinden, singend und singendY a encontrarse una noche estrellada cantando y cantando
Zusammen mit jenen Seelenfreunden, die um deine Liebe bittenJunto a aquellos amigos del alma rogando tu amor
Und weitergehen, bis ich mit meinen Versen jenes Fenster öffneY seguir hasta abrir con mis versos aquella ventana
Und im Augenblick in deinen Augen die Morgenröte Gottes seheY al instante mirar en tus ojos la aurora de Dios
Und dann die Vergessenheiten erinnernY después recordar los olvidos
Die das Leben mir einmal ließQue la vida una vez me dejó
Und heute komme ich nur, um dir von meinem Leben zu erzählenY hoy vengo solo a hablarte de mi vida
Königin, sag mir, was man dir erzähltReina, dime tú lo que te cuenten
Ich möchte, Herz, dass du mich liebstQuiero, corazón, que tú me quieras
Weißt du, dass ich nur für dich lebeSabes que yo vivo es por quererte
Denk daran, die Zeit vergehtPiensa que se está pasando el tiempo
Und ich spüre, dass meine Liebe in deinem Schicksal liegtY siento que mi amor está en tu suerte
Sieh, Herz, lass mich niemals losMira, corazón, nunca me dejes
Sieh, ich lebe nur für dichMira que yo vivo es por quererte
Sieh, Herz, lass mich niemals losMira, corazón, nunca me dejes
Sieh, ich lebe nur für dichMira que yo vivo es por quererte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diomedes Díaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: