Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 2.034

Se Está Pasando El Tiempo

Diomedes Díaz

LetraSignificado

Le Temps Passe

Se Está Pasando El Tiempo

J'ai eu entre mes mains la chance de nombreux amoursHe tenido en mis manos la suerte de muchos amores
Que les vents un jour ont emportés de mon cœurQue los vientos un día se llevaron de mi corazón
Bien qu'ils laissent de la tristesse, la vie n'est pas finieAunque dejan tristeza, la vida no se ha terminado
L'expérience me dit d'attendre et de chercher un autre amourLa experiencia me dice que espere y que busque otro amor

Viens maintenant, le chemin est longVen ahora que es largo el camino
Tu sais bien qui j'ai étéTú bien sabes quién he sido
Je sais que tes yeux sont si beaux, si beauxYo de ti sé que tienes los ojos tan lindos, tan lindos
Qu'un après-midi, ils m'ont fait tomber amoureux rien qu'en les voyantQue una tarde a mí me enamoraron al verlos no más

Je sais juste que tu donnerais de la tendresse à ma vieYo de ti solo sé que a mi vida darías ternura
Si je parviens à te faire vraiment tomber amoureuse de moiSi yo logro que tú te enamores de mí de verdad
Je sais juste que tu es libreYo de ti solo sé que eres libre
De m'aimer aussi bien que d'oublierDe quererme también de olvidar

Et aujourd'hui, je viens juste te parler de ma vieY hoy vengo solo a hablarte de mi vida
Reine, dis-moi ce qu'on te raconteReina, dime tú lo que te cuenten
Je veux, mon cœur, que tu m'aimesQuiero, corazón, que tú me quieras
Tu sais que je vis juste pour t'aimerSabes que yo vivo es por quererte
Pense que le temps passePiensa que se está pasando el tiempo
Et je sens que mon amour dépend de ta chanceY siento que mi amor está en tu suerte

Je partirai une nuit de pluie si tu ne m'aimes pasYo me iré en una noche de lluvia si tú no me quieres
Vers un endroit où je pourrai t'effacer de mon cœurA un lugar donde pueda borrarte de mi corazón
Ma chanson sera remplie de la nostalgie de ces amoursLlenará mi cantar la añoranza de aquellos amores
Qui m'ont fait vivre les moments les plus tristes et joyeuxQue me hicieron vivir los momentos más tristes y alegres

La nostalgie reviendra à ce tempsLa nostalgia volverá a aquel tiempo
De la fiancée la plus chérieDe la novia más querida
Et se retrouver une nuit étoilée en chantant et chantantY a encontrarse una noche estrellada cantando y cantando
Avec ces amis de l'âme en priant pour ton amourJunto a aquellos amigos del alma rogando tu amor

Et continuer jusqu'à ouvrir avec mes vers cette fenêtreY seguir hasta abrir con mis versos aquella ventana
Et instantanément voir dans tes yeux l'aurore de DieuY al instante mirar en tus ojos la aurora de Dios
Et ensuite me souvenir des oublisY después recordar los olvidos
Que la vie m'a laissés un jourQue la vida una vez me dejó

Et aujourd'hui, je viens juste te parler de ma vieY hoy vengo solo a hablarte de mi vida
Reine, dis-moi ce qu'on te raconteReina, dime tú lo que te cuenten
Je veux, mon cœur, que tu m'aimesQuiero, corazón, que tú me quieras
Tu sais que je vis juste pour t'aimerSabes que yo vivo es por quererte
Pense que le temps passePiensa que se está pasando el tiempo
Et je sens que mon amour dépend de ta chanceY siento que mi amor está en tu suerte

Regarde, mon cœur, ne me laisse jamaisMira, corazón, nunca me dejes
Regarde, je vis juste pour t'aimerMira que yo vivo es por quererte
Regarde, mon cœur, ne me laisse jamaisMira, corazón, nunca me dejes
Regarde, je vis juste pour t'aimerMira que yo vivo es por quererte


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diomedes Díaz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección