Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 19.494

Sueños y Vivencias

Diomedes Díaz

LetraSignificado

Rêves et Expériences

Sueños y Vivencias

Le destin a changé ma vieEl destino me cambió la vida
J'ai connu le départ éternelConocí la eterna despedida
Et je marche sans toiY camino voy sin ti

Celui qui ne sait pas ce qu'est un départQuien no sabe qué es una partida
Je suis juste venu découvrir la vieSolo vine a conocer la vida
Quand elle est partieCuando se marchó

Elle a emporté un morceau de moiSe llevó un pedacito de mí
De l'intérieurDe adentro
Elle nous a laissé son sourire immortelNos dejó su sonrisa inmortal
RessentiSentida

Quand j'ai compris l'adieuCuando vine a entender el adiós
C'était vraiFue cierto
Elle a emporté sa vieSe llevó su vida

Est-ce que l'oiseau sait quand il doit partir ?¿Será que el ave sabe cuando ha de partir?
Si l'arbre sans ses feuilles sera bientôt nuSi el árbol sin sus hojas pronto quedará
Je sais que ceux qui partent ne reviendront jamaisSé que los que marchan nunca han de venir
Et c'est ce que je ressens ici dans ma solitudeY es lo que yo siento aquí en mi soledad

Tu as emporté mon âmeTe llevaste el alma
Tu as tout prisTe llevaste todo
Tu as emporté mon âmeTe llevaste el alma
Tu m'as laissé seulMe dejaste solo

Et j'ai compris ce que c'est de se sentir seulY comprendí lo que es sentirse solo
Qu'il y a un chemin à continuerQue existe un camino que hay que continuar
Deux gouttes d'eau ne sont jamais identiquesDos gotas de agua nunca son iguales
Mentirait celui qui dit ça, jamais elles ne sont pareillesMiente quien lo dice, nunca son igual

De toute façon, l'affection est différenteDe todas formas, es distinto el cariño
Les années ne sont pas les mêmes et le chemin non plusOtros son los años y no es el mismo andar
Et pour la grandeur de ton amourY por lo grande que fue tu cariño
Je jure sur mes enfants, ça ne s'arrêtera pasJuro por mis hijos, esto no acabará

Adieu, mon joli rêve d'hierAdiós, mi sueño lindo de ayer
Adieu à mes expériences aussiAdiós a mis vivencias también
Adieu, mon joli rêve d'hierAdiós, mi sueño lindo de ayer
Adieu à mes expériences aussiAdiós a mis vivencias también

Dans la nuit, mon éternel insomnieEn la noche, mi desvelo eterno
C'est mon pleur plus long que le tempsEs mi llanto más largo que el tiempo
Et ainsi, je vis la douleurY así, vivo yo el dolor

Personne ne sait ce que je porte en moiNadie sabe lo que llevo dentro
Dans la Bible, il reste un psaume ouvertEn la Biblia quedó un salmo abierto
Que quelqu'un m'a lu un jourQue un día me leyó

Pas même un adieu de sa voixNi un adiós me quedó de su voz
SilenceSilencio
Les cloches, le ciel a entendu, blesséLas campanas, el cielo escuchó, dolido

Elle est allée à la rencontre sacrée avec DieuFue a la cita sagrada con Dios
C'était vraiFue cierto
Le chemin est finiSe acabó el camino

Est-ce que l'oiseau sait quand il doit partir ?¿Será que el ave sabe cuando ha de partir?
Si l'arbre sans ses feuilles sera bientôt nuSi el árbol sin sus hojas pronto quedará
J'avais besoin d'un peu plus de toiYo necesitaba un poco más de ti
C'est ce qui me fait mal ici dans ma solitudeEs lo que me duele aquí en mi soledad

Tu as emporté mon âmeTe llevaste el alma
Tu as tout prisTe llevaste todo
Tu as emporté mon âmeTe llevaste el alma
Tu m'as laissé seulMe dejaste solo

La dernière fois que je t'ai regardé dans les yeuxLa última vez que yo te vi a los ojos
Je n'imaginais jamais que tu allais partirNunca imaginaba que ibas a partir
Tu voulais vivre parce que, de toute façonQuerías vivir porque, de todos modos
Même dans la tristesse, tu voulais rireAun en la tristeza, tú querías reír

Dis à Dieu qu'il m'a laissé seulDímele a Dios que me ha dejado solo
Il m'a tout pris en t'emportantMe ha quitado todo al llevarte a ti
Il n'y aura pas, dans le monde, pour cacher mes yeuxNo habrá, en el mundo, pa' esconder mis ojos
Les fois où je pleure parce que je t'ai perduLas veces que lloro porque te perdí

Adieu, mon joli rêve d'hierAdiós, mi sueño lindo de ayer
Adieu à mes expériences aussiAdiós a mis vivencias también
Adieu, mon joli rêve d'hierAdiós, mi sueño lindo de ayer
Adieu à mes expériences aussiAdiós a mis vivencias también

Adieu, mon joli rêve d'hierAdiós, mi sueño lindo de ayer
Adieu à mes expériences aussiAdiós a mis vivencias también
Adieu, mon joli rêve d'hierAdiós, mi sueño lindo de ayer
Adieu à mes expériences aussiAdiós a mis vivencias también

Adieu, mon joli rêve d'hierAdiós, mi sueño lindo de ayer
Adieu à mes expériences aussiAdiós a mis vivencias también
Adieu, mon joli rêve d'hierAdiós, mi sueño lindo de ayer
Adieu à mes expériences aussiAdiós a mis vivencias también

Escrita por: Efren Calderon. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Victor. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diomedes Díaz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección