Traducción generada automáticamente

Tres Canciones
Diomedes Díaz
Drei Lieder
Tres Canciones
Oh, Frauen!¡Ay, mujeres!
Bitte, Kumpel DebeHágame el favor, compadre Debe
Komm zu diesem braunen FensterLlegue a esa ventana marroncita
Spiel drei schöne LiederToque tres canciones bien bonitas
Es ist mir egal, ob sie sich beleidigt fühlenQue a mí no me importa si se ofenden
Bitte, Kumpel DebeHágame el favor, compadre Debe
Komm zu diesem braunen FensterLlegue a esa ventana marroncita
Spiel drei schöne LiederToque tres canciones bien bonitas
Es ist mir egal, ob sie sich beleidigt fühlenQue a mí no me importa si se ofenden
Denn ich singe sie mit der SeeleQue yo las canto con el alma
Für die hübsche DunkelhäutigePara esa linda morenita
Am braunen FensterDe la ventana marroncita
Wo meine Geliebte schläftA dónde duerme mi adorada
Am braunen FensterDe la ventana marroncita
Wo meine Geliebte schläftA dónde duerme mi adorada
Man sagt, dass die Liebe, wenn sie ehrlich istDicen que el amor, cuando es sincero
Wie eine Wolke im Frühling istEs como una nube en primavera
Die einen Regenschauer in etwas Gutes verwandeltQue devuelve a bueno un aguacero
Wasser, um die Erde zu nährenAgua para sustentar la tierra
Man sagt, dass die Liebe, wenn sie ehrlich istDicen que el amor, cuando es sincero
Wie eine Wolke im Frühling istEs como una nube en primavera
Die einen Regenschauer in etwas Gutes verwandeltQue devuelve a bueno un aguacero
Wasser, um die Erde zu nährenAgua para sustentar la tierra
Und so lebt das HerzY en esa forma el corazón
Oh, wenn es wirklich willAy, cuando quiere de verdad
Tagsüber, nachts oder frühmorgensDe día, de noche o madrugada
Nährt es seine LiebeVive alimentando su amor
Tagsüber, nachts oder frühmorgensDe día, de noche o madrugada
Nährt es seine LiebeVive alimentando su amor
Dieses liebevolle GefühlEste sentimiento cariñoso
Dreht sich um meine gute SeeleGira alrededor de mi alma buena
Die, weil sie so edel ist, mich verurteiltQue por ser tan noble, me condena
Und das ist, was dich wenig interessiertY eso es lo que a ti te importa poco
Dieses liebevolle GefühlEste sentimiento cariñoso
Dreht sich um meine gute SeeleGira alrededor de mi alma buena
Die, weil sie so edel ist, mich verurteiltQue por ser tan noble, me condena
Und das ist, was dich wenig interessiertY eso es lo que a ti te importa poco
Ich möchte dich nicht mehr drängenYa yo no quisiera insistirte
Weil ich wenig Willen sehePorque veo poca voluntad
Und das ist eine verdammte SacheY esta es una vaina fregada
Ich habe dir nichts mehr zu sagenYa yo no tengo qué decirte
Und das ist eine verdammte SacheY esta es una vaina fregada
Ich habe dir nichts mehr zu sagenYa yo no tengo qué decirte
Diomedes, dieses Mädchen ist sehr schönDiomedes, esa hembra es muy bonita
Sie hat kein Mitleid, JuanchoNo tiene compasión, Juancho



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diomedes Díaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: