Traducción generada automáticamente

Se Adesso Te Ne Vai
Massimo Di Cataldo
Als Je Nu Gaat
Se Adesso Te Ne Vai
Kijk me in de ogen, ik ga je nu vertellen datGuardami negli occhi, ora sto per dirti che
Ik geen angst zal hebben om zonder jou te zijnNon avrò paura di restare senza te
Als je nu gaat, kan het me niets schelenSe adesso te ne vai non me ne frega niente
Morgen is er weer een dag, ik begin opnieuwDomani è un altro giorno ricomincerò
En ik zal geen wrok hebben als ik over ons praatE non avrò rancore quando parlerò di noi
Ik zal de pijn verbergen zoals ik nooit eerder deedNasconderò il dolore come non ho fatto mai
Maar zeg me nu niet dat ik je zou moeten begrijpenMa non mi dire adesso che ti dovrei capire
Vergeef me, maar ik zal je niet vergevenPerdonami ma io non ti perdonerò
Als je nu gaat en de wereld om me heen laat instortenSe adesso te ne vai e fai crollare il mondo su di me
Ga je nu weg en leef ik niet meerAdesso te ne vai ed io non vivo più
Ik weet dat ik eraan zal wennen om zonder jou te lopenLo so mi abituerò a camminare senza averti accanto
Het is niet zo voor jou, dat wist je alNon è così per te che lo sapevi già
De laatste koffer en dan verandert allesL'ultima valigia e poi tutto cambierà
En er wacht al iemand om je hier weg te nemenE già qualcuno aspetta per portarti via di qua
Ik hoop alleen dat het deze keer voor altijd isSpero soltanto che stavolta sia per sempre
Maar wat doet het pijn om je te moeten zeggen datMa quanto male fa doverti dire che
Als je nu gaat, er geen plek meer voor je in mij zal zijnSe adesso te ne vai, non ci sarà più posto dentro me
Ik zweer je, vanaf nu weet ik niet meer wie je bentTi giuro d'ora in poi non so più chi sei
Neem al je onzekerheden en je hypocrisie meeTrascina via con te le tue incertezze e la tua ipocrisia
Maar de pijn die je me doet, kun je niet meenemenMa il male che mi fai non puoi portarlo via
Het wordt een schild waarmee ik me tegen jou zal verdedigenDiventerà un scudo con il quale mi difenderò da te
En nu sla die deur hard achter je dichtE adesso sbatti forte quella porta via da me
En ik vervloek de dag dat we samenkwamenE maledico il giorno che ci ha unito
En dit moment dat je weggaat, blijft er voor mij niets dan een groetE questo che ti vede andare via, non mi rimane che un saluto
Ik zal mijn hoofd buigen, zo zij hetAbbasserò la testa ecosì sia
Als je nu gaat en alles om me heen laat instortenSe adesso te ne vai e fai crollare tutto su di me
Ik zweer je, vanaf nu weet ik niet meer wie je bentTi giuro d'ora in poi io non so più chi sei
Als je nu gaat, vraag ik je alleen om nooit om te kijkenSe adesso te ne vai ti chiedo solo non voltarti mai
Want ik zal er niet zijn als je ooit terugkomtPerché non ci sarò se un giorno tornerai
Kijk me in de ogen, ik ga je nu vertellen datGuardami negli occhi, ora sto per dirti che
Terwijl jij me verlaat, herboren word zonder jouMentre tu mi lasci io rinasco senza te



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Massimo Di Cataldo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: