Traducción generada automáticamente

Come Sei Bella
Massimo Di Cataldo
Comme tu es belle
Come Sei Bella
Comme tu es belleCome sei bella
comme tu es bellecome sei bella
comme tu es bellecome sei bella
comme tu es bellecome sei bella
Chaque jour qui passe, je t'aime un peu plusOgni giorno che passa mi piaci di più
surtout j'aime penser que toisoprattutto mi piace pensare che tu
comme moi, tu ne te sens jamais esclave du tempscome me non ti senti mai schiava del tempo
et tu sais être unique à chaque instante sai essere unica in ogni momento
et parce que dans tes yeux, je me revoise perché nei tuoi occhi rivedo me stesso
et je me sens déjà libre de tous mes complexese mi sento già libero da ogni complesso
parce qu'à toi, ça ne te dérange pas d'avoir des défautsperché a te non importa di avere difetti
mais tu t'aimes quand même, c'est pour ça que tu es bellema ti piaci lo stesso anche per questo sei bella
comme tu es bellecome sei bella
tu vois comme tu eslo vedi come sei
comme tu es bellecome sei bella
Dans la lumière douce du soleil du matinNella luce sottile del sole al mattino
fouillant avec soin dans ton bazarrovistando con ordine nel tuo casino
quand tu fixes ton visage reflété dans le miroirquando fissi il tuo viso riflesso allo specchio
et que tu passes ton doigt sur tes lèvres avec le rouge à lèvrese ti passi col dito sulle labbra il rossetto
j'aime te regarder sans que tu t'en rendes comptemi piace guardarti che non te ne accorgi
et détourner le regard si jamais tu me regardese spostare lo sguardo se poi tu mi guardi
pour ne pas te faire tomber dans la timiditéper non farti cadere nella timidezza
cette étrange peur de ne pas être bellequello strano timore di non essere bella
dans le sourire volé à la nuit, vois comme tu esnel sorriso rubato alla notte vedi come sei
pendant que tu bouges les mains distraites, vois comme tu es bellementre muovi le mani distratte vedi come sei bella
comme tu es bellecome sei bella
parce que tu suis l'instinct plus que la raisonperché segui l'istinto più della ragione
parce que tu sais pardonner chaque de mes distractionsperché sai perdonare ogni mia distrazione
parce que tu es naturelle même au milieu des gensperché sei naturale anche se stai tra la gente
tu ne te laisses pas troubler par les apparencesnon ti lasci confondere dalle apparenze
encore quand la vie te rend incertaineanche quando la vita ti rende insicura
encore quand dans le cœur, il y a un peu de peuranche quando nel cuore c'è un po' di paura
encore quand tu te perds dans ton incertitudeanche quando ti perdi nella tua incertezza
dans la douce amertume, vois comme tu es bellenella dolce amarezza vedi come sei bella
comme tu es bellecome sei bella
comme tu es bellecome sei bella
comme tu es bellecome sei bella
Peut-être que tu ne t'y attendais pas mais tu saisForse non te lo aspettavi ma sai
aussi belle, je ne t'ai jamais vuecosì bella io non ti ho vista mai
fais que tu restes celle que tu esfa che sarai quella che sei
comme tu es bellecome sei bella
comme tu es bellecome sei bella
comme tu es bellecome sei bella
comme tu es bellecome sei bella



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Massimo Di Cataldo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: