Traducción generada automáticamente

Just For The Record
Dick Curless
Solo para que quede constancia
Just For The Record
Sé que nuestro amor ha terminado, lo has dejado claroI know our love is over you've made it plain to see
Pero solo para que quede constancia, ¿alguna vez me amaste?But just for the record did you ever love me
Espero que seas feliz, voy a intentar serloI hope that you'll be happy I'm gonna try to be
Pero solo para que quede constancia, ¿alguna vez me amaste?But just for the record did you ever love me
¿O solo estaba ocupando un espacio mientras esperabas que llegara el amor?Or was I just filling in while you waited for love to come by
¿O alguna vez me amaste? Si lo hiciste, dime ¿por qué murió?Or did you once love me if you didtell me why did it die
Esta es la última vez que te llamaré, a partir de este momento eres libreThis is the last time I'll call you from this moment on you're free
Pero solo para que quede constancia, por favor dime ¿alguna vez me amaste?But just for the record please tell me did you ever love me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dick Curless y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: