Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.160

Watermelon Man

Dick Curless

Letra

L'Homme à la Pastèque

Watermelon Man

On a chargé tous nos melons dans la charrette lundi soirWe loaded all our melons in the wagon Monday evening
À l'aube mardi, moi et Papa, on était en route pour SpringfieldDay break Tuesday me and Pa was Springfield bound
Papa a pris un grand pichet de whisky de maïs blancPapa took along a great big gallon jug of white corn whiskey
Pour étancher sa soif et faire descendre la poussière de la routeTo quench his thirst and wash the road dirt down

À mi-chemin de Springfield, on est tombés sur un endroit appelé le tavern de RubyHalfway to Springfield we came to a place called Ruby's tavern
Papa a dit qu'on ferait mieux de laisser le mulet se reposer un momentPapa said we'd better rest the mule a while
Alors j'ai attelé Sam à un arbre à l'ombre, Papa a pris une pastèqueSo I hitched Sam to a shade tree Papa grabbed a watermelon
Et est entré dans la taverne avec un grand sourireAnd walked in the tavern with a great big smile

Je suis resté près de la charrette à attendre, et ça devenait vraiment agaçantI stayed by the wagon waitin' and it sure got aggravating
Quand Pa est sorti en titubant, tenant les mains de RubyWhen Pa staggered outside holdin' Ruby's hands
Et quand il lui a donné plus de pastèqueAnd when he gave her more watermelon
J'ai entendu mademoiselle Ruby lui dire qu'il était son homme à la pastèque préféréI heard miss Ruby tell him that he was her favorite watermelon man

Puis on est remontés dans la charrette et on a repris la route vers SpringfieldThen we got back on the wagon and we headed out toward Springfield
Papa chantait les Mean Mule Skinner BluesPapa was singin' the Mean Mule Skinner Blues
Puis on a croisé une dame qui ramassait des baies au bord de la routeThen we came upon a lady pickin' berries by the roadside
Papa a dit, vieux Sam, bonjour madame, comment ça vaPapa said Old Sam hello mam how are you

Puis il a dit, je m'appelle Dan, madame, et je suis un homme à la pastèque, madameThen he said my name is Dan ma'm and I'm a Watermelon man ma'm
J'ai des melons à vendre, ça vous dirait d'en prendre quelques-uns ?Got melons to sell and would you care for a few
Elle a dit, eh bien, ça pourrait me plaire, mais dis-moi, est-ce que tu les bouches ?She said Well I might like some but tell me do you plug 'em
Pa m'a fait un clin d'œil et a dit, en effet, je le faisPa winked at me and say indeed I do

J'avais juste treize ans et je n'étais pas dupe, pas du toutI was just a boy of thirteen and nobody's fool by no means
Je suis allé chercher de l'eau à boire pour moi et SamI went hunt for some drinkin' water for me and Sam
Et quand je suis revenu à la charrette, Papa riait et se vantaitAnd when I got back to the wagon Papa was laughin' and a braggin'
Des femmes qui l'appelaient homme à la pastèqueOf the women calling him Watermelon man

Quand on est arrivés à Johnson's Long Hill, vieux Sam est devenu un peu paresseuxWhen we came to Johnson's Long Hill old Sam got kinda lazy
Pa a dit, viens ici, mulet, mais Sam a refuséPa said come here mule but Sam he'd refused
Alors il a pris son fouet noir et l'a frappé fort sur le derrière de SamSo he grabbed his black snake whip and brought it hard down on sam's hind side
Et a chanté un autre couplet des Mean Mule Skinner Bluesand done another verse of the mean Mule Skinner Blues

On est arrivés à Springfield avec Pa chantant et criantWe rolled into Springfield with Pa singin' and a yellin'
Le shérif nous a rencontrés là-bas, mais Papa n'a montré aucune peurThe sheriff met us there but Papa showed no fear
Il a dit, eh bien bonjour shérif, prends-toi une pastèqueHe said why hello sheriff grab yourself a watermelon
Comme la grande que j'ai donnée à ta femme l'année dernièreLike the big one that I gave your wife last year

Le shérif est resté là, la bouche bée, avec les mots de Pa coincés dans la gorgeThe sheriff stood there slack jaw with Pa's words stuck in his craw
Il a souri largement et a serré la main de mon pèreHe grinned real big and shook my Father's hand
Il a dit, j'aime ta façon de troquer, puis-je me joindre à ton affaireHe said I like you're way of tradin' could I joined in your operating
Et être ton partenaire, homme à la pastèqueAnd be your partner Watermelon man
Ouais, tout le monde aimait l'homme à la pastèqueYeah everybody loved the Watermelon man


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dick Curless y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección