Traducción generada automáticamente

Ballad Of '84
Dick Gaughan
Balada del '84
Ballad Of '84
Ven a reunir a mi gente y te cantaré una canciónCome gather round me people and I'll sing to you a song
Sobre una famosa batalla que duró tanto tiempoAbout a famous battle that went on for so long
Es una historia de dolor y coraje de dolor y valentíaIt's a tale of grief and courage of pain and bravery
Una de las mejores páginas escritas en nuestra historiaOne of the finest pages written in our history
Todos sabemos canciones que hablan de luchas obreras hace mucho tiempoWe all know songs that tell of workers' struggles long ago
De UCS, Tolpuddle, Shrewsbury, Pentonville y así que estoy aquíOf UCS, Tolpuddle, Shrewsbury, Pentonville and so I'm here
Para cantarte las alabanzas de las mujeres y los hombresTo sing to you the praises of the women and the men
¿Quién se atrevió a la fuerza de Tory a pesar del futuro para defenderWho dared the might of Tory spite the future to defend
Twas en marzo de 1984 el guante fue derribadoTwas in March of 1984 the gauntlet was thrown down
Cuando MacGregor le dijo al NUM, «Estas fosas se están cerrandoWhen MacGregor told the NUM, "These pits are closing down"
Och, ponte en tu bicicleta, MacGregor», la respuesta de los mineros llegó"Och, get on your bike, MacGregor", the miners' answer came
Luchamos contra la Junta en 74 y vamos a luchar contra ti una vez más"We fought the Board in 74 and we'll fight you once again"
De Gales del Sur a Yorkshire, de Escocia a KentFrom S Wales across to Yorkshire, from Scotland down to Kent
Los mineros mostraron al BCN que lo que dijeron, querían decirThe miners showed the NCB that what they said, they meant
Excepto las costras que vendieron su futuro a Thatcher y su bandaExcept the scabs who sold their future out to Thatcher and her gang
Y se volvieron traidores a su clase, sus nombres malditos para siempreAnd turned traitor to their class, their names forever damned
En Fleet Street y en Downing Street, se vio una vista maravillosaIn Fleet Street and in Downing Street, a wondrous sight was seen
Los recién encontrados conversos a la democracia pronto todos comenzaron a gritarNew-found converts to democracy soon all began to scream
No se puede golpear sin una votación», las bocas bien alimentadas fueron escuchadas a balar"You can't strike without a ballot", well-fed mouths were heard to bleat,
Usted no nos va a expulsar de nuestros trabajos, nosotros estamos votando con nuestros pies"You won't ballot us out of our jobs, we're voting with our feet"
Pronto ejércitos de uniformes azules marchaban por la tierraSoon armies of blue uniforms were marching through the land
Con caballos, perros y escudos antidisturbios y porras en ambas manosWith horses, dogs and riot shields and truncheons in both hands
Pero los mineros se encargaron de todo lo que el gobierno podía lanzarBut the miners took on everything the government could throw
Y volvió de nuevo a la batalla con gritos de «¡Aquí vamos!And went back again to battle on with shouts of "Here we go!"
La batalla no fue sólo por valientes minerosThe battle wasn't only only by courageous mining men
Porque las mujeres se unieron a la lucha luchando lado a lado con ellasFor the women joined the struggle fighting side by side with them
En todas las áreas de batalla las mujeres se apresuraron a la luchaIn every area of battle women hurried to the fight
En mítines y en reuniones y en las filas de piquetesAt rallies and at meetings and out on the picket lines
Y en los grupos de apoyo de arriba y abajo de la tierra nuestros camaradas se reunieron alrededorAnd in support groups up and down the land our comrades rallied round
El grito subió «Ellos no morirán de hambre» y el dinero y la comida fueron encontradosThe cry went up "They Shall Not Starve" and cash and food were found
Mantener solidarios a los mineros y a sus familiasTo keep the miners and their families in solidarity
Y mostrar al mundo que la clase obrera nunca doblaría la rodillaAnd show the world the working class would never bow the knee
Hagamos una pausa aquí para recordar a los hombres que dieron sus vidasLet's pause here to remember the men who gave their lives
Joe Green y David Jones murieron en la lucha por sus derechosJoe Green and David Jones were killed in fighting for their rights
Pero su coraje y su sacrificio nunca olvidaremosBut their courage and their sacrifice we never will forget
Y no olvidaremos la razón, también, se encontraron con una muerte tempranaAnd we won't forget the reason, too, they met an early death
Para los rompehuelgas en uniformes eran muchos miles fuertesFor the strikebreakers in uniforms were many thousand strong
Y cualquier piquete que estaba en el camino fue golpeado hasta el sueloAnd any picket who was in the way was battered to the ground
Con furgonetas de la policía entrando en ellos y porras en la cabezaWith police vans driving into them and truncheons on the head
Es sólo un maldito milagro que cientos más no estén muertosIt's just a bloody miracle that hundreds more aren't dead
Por Arthur Scargill, Heathfield y McGahey tambiénSo here's to Arthur Scargill, Heathfield and McGahey too
¿Quién lideró la huelga juntos en defensa de mí y de ti?Who led the strike together in defence of me and you
Y Malcolm Pitt, Davie Hamilton y el resto de ellos tambiénAnd Malcolm Pitt and Davie Hamilton and the rest of them as well
Que fueron arrancados del hogar y de la familia y encerrados en celdas de prisiónWho were torn from home and family and locked in prison cells
Pero la batalla continuará hasta que la clase obrera haya ganadoBut the battle will go on until the working class has won
Porque el derecho al trabajo y a una vida digna pertenece a todosFor the right to work and decent lives belongs to everyone
Vamos a seguir adelante en unidad, vamos a compartir la carga de los minerosWe'll go forward now in unity, let's share the miners' load
Sólo puede haber una respuesta: el socialismo, ¡aquí vamos!There can only be one answer - socialism, here we go!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dick Gaughan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: