Traducción generada automáticamente

Dowie Dens o Yarrow
Dick Gaughan
Dowie Dens o Yarrow
Dowie Dens o Yarrow
Thaar vivía una dama en el norteThair lived a lady in the north
Yo no podría sacarle la médulaI ne'er could fin her marrow
Ella es cortés por nueve caballerosShe wis courtit by nine gentlemen
Un chico arado fae milenramaAn a ploughboy lad fae Yarrow
Tarde en e'en, bebiendo el vinoLate at e'en, drinkin the wine
Un e'er thae pagó la leyAn e'er thae paid the lawin
Thae hae hizo un pacto amang thaim aaThae hae made a pact amang thaim aa
Tae fecht para ella en el dawinTae fecht for her at the dawin
Ella se lavó la cara, ella le dio el peloShe's washed his face, she's kaimed his hair
A popa ella está a la dunaAs aft she's dune afore-o
Ella lo ha hecho como un caballero sae brawShe's made him like a knight sae braw
Tae fecht para ella en YarrowTae fecht for her on Yarrow
Mientras andaba por la colina alta, altaAs he gaed owre yon high, high hill
Un doun por los holms o milenramaAn doun by the holms o Yarrow
Es por el que espió a nueve hombres armadosIt's thair he spied nine armed men
Ven a verlo en YarrowCome tae fecht wi him on Yarrow
Thaar tiene nueve años o tú un ane o yo"Thair's nine o you an ane o me
Esa es una médula desigualThat's a gey unequal marrow
Pero A 'll fecht ye aa, ane by aneBut A'll fecht ye aa, ane by ane
En el dowie dens o YarrowOn the dowie dens o Yarrow"
Tres mató a un tres thae volóThree he slew an three thae flew
Un tres que ha herido astutamenteAn three he's woundit sairly
til su brither john cam en ayontTil her brither John cam in ayont
Un herido lo maist malditamenteAn woundit him maist foully
Oh más, querida, un hae soñó un sueño"Oh faither, dear, A hae dreamed a dream
Un sueño de dule y tristezaA dream of dule an sorrow
Un sueño A wis puin heather bellsA dreamt A wis puin heather bells
En el dowie dens o YarrowOn the dowie dens o Yarrow"
Oh, dochter, querida, A leerá tu sueño"O dochter, dear, A'll read yer dream
Un 'll leerlo intae penaA'll read it intae sorrow
Porque tu verdadera luve yace pálido un wanFor yer ain true luve lies pale an wan
En el dowie dens o YarrowOn the dowie dens o Yarrow"
Mientras ella andaba por la colina alta, altaAs she gaed owre yon high, high hill
Un doun por los holms o milenramaAn doun by the holms o Yarrow
Es por lo que ella espió su verdadero amorIt's thair she spied her ain true luve
Él es Lyin asesinado en YarrowHe wis lyin slain on Yarrow
Su pelo es en tres cuartos langHer hair it bein three-quarters lang
El color o't es amarilloThe colour o't wis yellow
Ella lo ató en su medio smaaShe's tied it roun his middle sae smaa
Y ella lo dio a luz doun tae YarrowAn she bore him doun tae Yarrow
Oh, querida, has seiven hijos"O faither dear, ye've seiven sons
Podéis dudaros el día siguienteYe may wad thaim aa the morrow
Para el mejor flouer amang thaim aaFor the fairest flouer amang thaim aa
Fue pued el día en YarrowWas pued the day on Yarrow"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dick Gaughan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: