Traducción generada automáticamente

Fair Flouer o Northumberland
Dick Gaughan
La Bella Flor de Northumberland
Fair Flouer o Northumberland
La hija del alcalde caminaba solaThe provost's ae dochter wis walkin her lane
Oh, pero su amor fue fácilmente conquistadoO but her luve it wis easy won
Cuando vio a un prisionero escocés lamentándoseWhan she spied a scots prisoner makin his mane
Y ella era la flor de NorthumberlandAn she wis the flouer of northumberlan
"Oh, si una chica me prestara"o, gin a lassie wad borrow me
Oh, si su amor fuera fácilmente conquistadoO gin her luve it wis easy won
Haría de ella una dama de alta alcurniaA wad mak her a ladie o heich degree
Si me liberara de mi prisión tan fuerte"Gin she'd lowse me out frae my prison sae strang"
Así que ella fue hacia los buenos calabozos de su padreSae it's she's dune her doun tae her faither's guid stocks
Oh, pero su amor fue fácilmente conquistadoO but her luve it wis easy won
Y robó las mejores llaves para muchos candados valientesAn she's stolen the best keys thair for mony's the brave lock
Para liberarlo de su prisión tan fuerteFor tae lowse him out frae his prison sae strang
Y fue hacia los buenos establos de su padreAn it's she's dune her doun tae her faither's guid stables
Oh, pero su amor fue fácilmente conquistadoO but her luve it wis easy won
Y robó el mejor caballo que era rápido y fuerteAn she's stolen the best horse that wis baith fleet an able
Para llevarlos a bonita EscociaFor tae cairry thaim owre tae bonnie scotlan
Pero mientras cabalgaban por esos páramos escocesesBit as thae were ridin across thon scots muirs
Él gritó, "Oh, pero tu amor fue fácilmente conquistadoHe cried, "o but yer luve it wis easy won
Baja de mi caballo, eres una descaradaGet ye doun frae my horse ye're a brazen-faced hour
Aunque seas la flor de Northumberland"Altho ye're the flouer o northumberlan"
"En mi cocina no serás bienvenida"it's cook in yer kitchen a shairly will be
Aunque mi amor fue fácilmente conquistadoAltho my luve it wis easy won
No puedo regresar a mi propio paísFor a cannae gae back tae my ain countrie
Aunque sea la flor de Northumberland"Altho a'm the flouer o northumberlan"
"En mi cocina no puedes estar"it's cook in my kitchen ye cannae weill be
Oh, pero tu amor fue fácilmente conquistadoO but yer luve it wis easy won
Mi dama no tendrá sirvientes como túFor my ladie she winnae hae sairvants like ye
Y tendrás que regresar a Northumberland"An ye'll need tae gae hame tae northumberlan"
"Porque tengo esposa en mi propio país"for a hae a wife in my ain countrie
Oh, pero tu amor fue fácilmente conquistadoO but yer luve it was easy won
Y no puedo hacer nada con una chica como túAn a cannae dae naethin wi a lassie like ye
Y tendrás que regresar a Northumberland"An ye'll need tae gae back tae northumberlan"
Y, tan renuente estaba la chica a perderAn, sae laith wis he thon lassie tae tine,
Oh, pero su amor fue fácilmente conquistadoO but her luve it wis easy won
Contrató un viejo caballo y un viejo hombreHe's hiret an auld horse an he's hiret an auld man
Para llevarla de regreso a NorthumberlandTae cairry her hame tae northumberlan
Pero cuando llegaron, su padre frunció el ceño y dijoBit whan she got thair her faither did froun an said
"Oh, pero tu amor fue fácilmente conquistado"o but yer luve it was easy won
Ir con un escocés cuando apenas tienes dieciséisTae gang wi a scotsman whan ye're barely saxteen
Y eras la flor de Northumberland"An ye were the flouer o northumberlan"
Pero cuando entró su madre, sonrió y dijoBit whan she gaed ben her mither did smile an said
"Oh, pero tu amor fue fácilmente conquistado"o but yer luve it was easy won
Pero no eres la primera que ese escocés ha engañadoBut ye're no the first that thon scots has beguilet
Y eres bienvenida de vuelta a Northumberland"An ye're walcome back hame tae northumberlan"
"Porque no te faltará pan ni vino"for ye winnae want breid an ye winnae want wine
Oh, pero tu amor fue fácilmente conquistadoO but yer luve it was easy won
Y no te faltará dinero para comprar un hombreAn ye winnae want siller tae buy a man wi
Y siempre serás la bella flor de Northumberland"An ye're aye the fair flouer o northumberlan"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dick Gaughan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: