Traducción generada automáticamente

Jamie Foyers
Dick Gaughan
Jamie Foyers
Jamie Foyers
Weit entfernt, weit entfernt, liegt Foyers, der TapfereFaur distant, faur distant, lies Foyers the brave
Kein Grabstein soll sein Grab heiligenNae tombstone memorial shall hallow his grave
Denn seine Knochen liegen verstreut auf dem rauen Boden SpaniensFor his bones they lie scattered on the rude soil o Spain
Und der junge Jamie Foyers fiel im KampfAn young Jamie Foyers in battle wis slain
Er ist gegangen von der Werft, die am Clyde stehtHe's gane frae the shipyaird that stauns on the Clyde
Sein Hammer liegt untätig, seine Werkzeuge beiseite gelegtHis haimmer lies idle, his tools laid aside
Zum breiten Ebro-Fluss ist der junge Foyers gegangenTae the wide Ebro river young Foyers has gane
Um an der Seite des Volkes Spaniens zu kämpfenTae fight by the side o the people o Spain
Es gab keinen, der ihm gleich war, bei Arbeit oder SpielThair wisnae his equal at wark or at play
Er war stark in der Union bis zu seinem letzten TagHe wis strang in the Union till his dying day
Er war groß im Fußball, beim Tanzen war er prächtigHe wis grand at the fitbaa, at the dance he wis braw
Der junge Jamie Foyers war die Blüte von ihnen allenYoung Jamie Foyers wis the flouer o thaim aa
Er kam von der Werft nach Hause, zog seine Arbeitskleidung ausHe cam hame frae the shipyaird, took aff his warkin claes
Oh, ich erinnere mich gut an die langen SommertageO, A mind the time weill in the lang simmer's days
Er sagte: "Denk nicht lange nach, Mädchen, ich komme wieder zurück"He said, "Thinknae lang, lassie, A'll come back again"
Doch der junge Jamie Foyers fiel im KampfBut young Jamie Foyers in battle was slain
Im Kampf um Belchite war er immer an vorderster FrontIn the fight for Belcite, he was aye tae the fore
Und er kämpfte in Gandesa, bis er nicht mehr kämpfen konnteAn he focht at Gandesa till he couldnae fight more
Denn er lag über seinem Maschinengewehr mit einer Kugel im KopfFor he lay owre his machine gun wi a bullet in his brain
Und der junge Jamie Foyers fiel im KampfAn young Jamie Foyers in battle was slain
Weit entfernt, weit entfernt, liegt Foyers, der TapfereFaur distant, faur distant, lies Foyers the brave
Kein Grabstein soll sein Grab heiligenNae tombstone memorial shall hallow his grave
Denn seine Knochen liegen verstreut auf dem rauen Boden SpaniensFor his bones they lie scattered on the rude soil o Spain
Und der junge Jamie Foyers fiel im KampfAn young Jamie Foyers in battle was slain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dick Gaughan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: