Traducción generada automáticamente

No Cause For Alarm
Dick Gaughan
Pas de raison de s'alarmer
No Cause For Alarm
J'essaie de suivre ce qui se passeI've been trying to follow what's been going on
Tu me rends fou en disant que tout va malYou confuse me by saying that it's all gone wrong
Alors les murs tombent partout autour de nous,So there's walls coming down all over the place,
Eh bien, peut-être que les mettre là était notre première erreurWell, maybe putting them there was our first mistake
Pour que les œufs éclosent, la coquille doit se briserFor the eggs to hatch the shell must break
Ne compte pas les poules trop tôt !Don't count the chickens too soon!
Je ne vois pas de raison de s'alarmerI see no cause for alarm
Pas de raison d'être abattuNo reason to get downhearted
Ils essaient de dire que notre temps est révoluThey're trying to say our time is past
Putain, ça n'a même pas encore commencé !Hell, it hasn't even started!
Je crois que l'amour est toujours la plus grande forceI believe that love is still the finest power
C'est un phare qui brille dans l'heure de minuitIt's a beacon shining in the midnight hour
Il brûle à l'intérieur et il brûle encoreIt burns inside and it's burning still
Ils ne l'ont pas tué et ils ne le feront jamaisThey haven't killed it and they never will
Je vais courir au sommet de la colline la plus procheGonna run to the top of the nearest hill
Et danser jusqu'à ce que le soleil se lèveAnd dance till the sun comes up
J'ai les yeux fixés sur la route devant moiI've got my eyes fixed tight on the road ahead
Je ne fais pas attention à ce qui se ditPay no heed to the things being said
Regarde qui le dit, je me gratte la têteLook at who's saying them, scratch my head
Revenons aux affaires de la vieGet back to the business of life
Je crois que l'amour est toujours la plus grande forceI believe that love is still the finest power
C'est un phare qui brille dans l'heure de minuitIt's a beacon shining in the midnight hour
Il brûle à l'intérieur et il brûle encoreIt burns inside and it's burning still
Ils ne l'ont pas tué et ils ne le feront jamaisThey haven't killed it and they never will
Je vais courir au sommet de la colline la plus procheGonna run to the top of the nearest hill
Et danser jusqu'à ce que le soleil se lèveAnd dance till the sun comes up




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dick Gaughan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: