Traducción generada automáticamente

Pound a Week Rise
Dick Gaughan
Un Aumento de Una Libra por Semana
Pound a Week Rise
Vengan todos ustedes mineros que trabajan en la minaCome all of you colliers that work down the mine
Desde Escocia hasta el Sur de Gales, desde Teesdale hasta el TyneFrom Scotland to South Wales, from Teesdale to Tyne
Les cantaré una canción de un aumento de una libra por semanaI'll sing you a song of a pound a week rise
Y los hombres que fueron engañados por las mentiras del GobiernoAnd the men who were fooled by the Government's lies
Y es hacia abajo que van, abajo, JackAnd it's down you go, down below, Jack
Donde nunca ven los cielosWhere you never see the skies
Y están trabajando en un calabozoAnd you're working in a dingeon
Por un aumento de una libra por semanaFor a pound a week rise
En mil novecientos sesenta, hace unos añosIn nineteen and sixty, a few years ago
Los líderes de los mineros fueron a ver al Lord RobensThe mineworkers' leaders to Lord Robens did go
Diciendo, 'Trabajamos muy duro, arriesgamos nuestras vidas todos los díasSaying, "We work very hard, every day we risk our lives
Y les pedimos aquí y ahora un aumento de una libra por semana'And we ask you here and now for a pound a week rise"
Entonces habló Lord Robens, y dictaminóThen up spoke Lord Robens, and he made this decree
'Cuando la producción aumente, entonces con ustedes estaré de acuerdo"When the output rises then with you I will agree
Para aumentar todos sus salarios, para darles un pago justoTo raise up all your wages, to give to you fair pay
Porque una vez fui minero y trabajé duro en mi época'For I was once a miner and I worked hard in my day"
Así que los mineros se fueron a casa, trabajaron duro y bienSo the miners they went home, they worked hard and well
Con los pulmones llenos de polvo de carbón en el seno del infiernoWith lungs full of coaldust in the bosom of hell
La producción aumentó un dieciséis, dieciocho por ciento y másThe output rose by sixteen, eighteen per cent and more
Y cuando pasaron dos años, aumentó por encima de veinteAnd when two years had passed and gone it rose above a score
Entonces los mineros fueron a buscar su merecido premioThen the miners they went to get their hard-won prize
Para pedirle a Lord Robens su aumento de una libra por semanaTo ask Lord Robens for their pound a week rise
Robens no daría una libra, no daría diez chelinesRobens wouldn't give a pound, he wouldn't give ten bob
Les dio siete chelines y seis peniques y dijo, 'Vuelvan a su trabajo'He gave them seven-and-six and said, "Get back to your job"
Así que vengan todos ustedes mineros, presten atención a lo que digoSo come all of you colliers, take heed what I say
Y no crean al Lord Robens cuando dice que dará un salario justoAnd don't believe Lord Robens when he says he'll give fair pay
Porque les dirá que trabajen duro, que aumenten la producciónFor he'll tell you to work hard, to make the output rise
Obtendrán una Promesa en el Cielo en lugar de un aumento de una libraYou'll get Pie in the Sky instead of a one pound rise



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dick Gaughan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: