Traducción generada automáticamente

Reconciliation
Dick Gaughan
Réconciliation
Reconciliation
Quand l'été est parti et que les vents d'automne menacentWhen summertime has gone and autumn winds are threatening
De balayer notre amour, c'est alors que l'amour sera mis à l'épreuveTo blow our love away 'tis then love will be tested
Bras dessus, bras dessous, côte à côte ensembleArm in arm we'll stand, side by side together
Pour affronter l'ennemi commun qui voudrait déchirer notre amourTo face the common foe who would tear our love asunder
Tous vous, amis de beau temps, où êtes-vous maintenant qu'on a besoin de vous ?All ye fairweather friends, where are you now we need you?
Partis comme les pluies d'automne lors des sombres matins de décembreGone like the Autumn rains on dark December mornings
Quand les temps durs arrivent comme un temps orageux et sombreWhen hard times come around like dark and stormy weather
Il n'y a que toi et moi, mon amour, pour nous abriter l'un l'autreThere's only you and I, my love, to shelter one another
Maintenant il y a un temps pour se battre et un temps pour guérirNow there's a time to fight and there's a time for healing
Comme le soleil fera fondre la neige lors des clairs matins d'avrilAs the sun will melt the snow on clear bright April mornings
Notre combat a fait son temps, maintenant c'est le moment de guérirOur fight has run its course, now's the time for healing
Alors embrassons-nous tous les deux, douce réconciliation.So let us both embrace sweet reconciliation




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dick Gaughan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: