Traducción generada automáticamente
Casinha Branca
Dico e Rosinha
Casa Blanca
Casinha Branca
Sabemos que si nuestra casa terrenal de este tabernáculo se desmoronaSabemos que se a nossa casa terrestre deste tabernáculo se desfizer
Tenemos de Dios un edificio, una casa no hecha a manoTemos da parte de Deus um edifício, casa não feita por mãos
Eterno en el cielo y por esto en este tabernáculo, gemimosEterna nos céus e por isto neste tabernáculo, gememos
Aspirando a vestirse con nuestra morada celestialAspirando por ser revestidos da nossa habitação celestial
Tengo una casita vieja y siento que se acerca su finalEu tenho uma casinha que está velha e sinto seu final se aproximar
Los años que vivo en esta tierra, aquí mi alma encontró donde habitarOs anos que eu moro nesta terra, aqui minha alma achou onde habitar
Tengo una casita, ya bien gastada, que un día pronto me iré de aquíEu tenho uma casinha, já bem gasta, que um dia em breve hei de aqui deixar
Y cuando sea llevado a la otra morada, permaneceré con el Señor para siempreE quando for levado à outra morada, pra sempre com o Senhor hei de ficar
Adiós, Casa Blanca. Pronto salgo de tu moradaAdeus, casinha branca. Em breve hei de deixar tua habitação
Adiós, santa morada. Volveré en la gran resurrecciónAdeus, morada santa. Regressarei na gran ressurreição
Tengo una casita vieja. Un día vendrá el carpinteroEu tenho uma casinha que está velha. Um dia o Carpinteiro há de vir
Reconstruir haciendo otro nuevo, nunca dejar de existir de nuevoReconstruir fazendo outra nova, pra nunca mais deixar de existir
No sé en qué años deshabitada, mi casa aquí se quedaráNão sei os anos que desabitada, a minha casa aqui há de ficar
Pero ella será sacada de aquí y nunca volveré a habitar aquíPorém ela será daqui tirada e nunca mais aqui vou habitar
Adiós, Casa Blanca. Pronto salgo de tu moradaAdeus, casinha branca. Em breve hei de deixar tua habitação
Adiós, santa morada. Volveré en la gran resurrecciónAdeus, morada santa. Regressarei na gran ressurreição
Tengo una pequeña iglesia en esta vidaEu tenho uma igrejinha nesta vida
Con alegría siempre alabo a mi SeñorCom gozo sempre louvo ao meu Senhor
Y junto con los santos reunidos, orando y esperando al SalvadorE juntos com os santos reunidos, orando e esperando o Salvador
Un día, sí, vendrá a rescatarnos; no más mi pequeña iglesia, aquí estaráUm dia, sim, virá nos resgatar; não mais minha igrejinha, aqui será
Jesús promete arrebatarnos a Su gloria celestialJesus promete nos arrebatar, pra junto da Sua glória celestial
Adiós, pequeña casa blancaAdeus, casinha branca
Pronto salgo de tu moradaEm breve hei de deixar tua habitação
Adiós, santa moradaAdeus, morada santa
Volveré en la gran resurrecciónRegressarei na gran ressurreição



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dico e Rosinha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: