Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9.614

Casinha Branca

Dico e Rosinha

Letra

Petite Maison Blanche

Casinha Branca

On sait que si notre maison terrestre de ce tabernacle se détruitSabemos que se a nossa casa terrestre deste tabernáculo se desfizer
Nous avons de la part de Dieu un édifice, une maison non faite de mainsTemos da parte de Deus um edifício, casa não feita por mãos
Éternelle dans les cieux et c'est pourquoi dans ce tabernacle, nous gémissonsEterna nos céus e por isto neste tabernáculo, gememos
Aspiration à être revêtus de notre habitation célesteAspirando por ser revestidos da nossa habitação celestial

J'ai une petite maison qui est vieille et je sens sa fin approcherEu tenho uma casinha que está velha e sinto seu final se aproximar
Les années que je vis sur cette terre, ici mon âme a trouvé où habiterOs anos que eu moro nesta terra, aqui minha alma achou onde habitar
J'ai une petite maison, déjà bien usée, que je devrai bientôt quitterEu tenho uma casinha, já bem gasta, que um dia em breve hei de aqui deixar
Et quand je serai emporté vers un autre foyer, pour toujours avec le Seigneur je resteraiE quando for levado à outra morada, pra sempre com o Senhor hei de ficar

Adieu, petite maison blanche. Bientôt je quitterai ta demeureAdeus, casinha branca. Em breve hei de deixar tua habitação
Adieu, demeure sainte. Je reviendrai lors de la grande résurrectionAdeus, morada santa. Regressarei na gran ressurreição

J'ai une petite maison qui est vieille. Un jour le Charpentier viendraEu tenho uma casinha que está velha. Um dia o Carpinteiro há de vir
Reconstruire en faisant une nouvelle, pour ne plus jamais cesser d'existerReconstruir fazendo outra nova, pra nunca mais deixar de existir
Je ne sais pas combien d'années, ma maison ici sera laissée videNão sei os anos que desabitada, a minha casa aqui há de ficar
Cependant elle sera emportée d'ici et je n'y habiterai plus jamaisPorém ela será daqui tirada e nunca mais aqui vou habitar

Adieu, petite maison blanche. Bientôt je quitterai ta demeureAdeus, casinha branca. Em breve hei de deixar tua habitação
Adieu, demeure sainte. Je reviendrai lors de la grande résurrectionAdeus, morada santa. Regressarei na gran ressurreição

J'ai une petite église dans cette vieEu tenho uma igrejinha nesta vida
Avec joie je loue toujours mon SeigneurCom gozo sempre louvo ao meu Senhor
Et ensemble avec les saints réunis, priant et attendant le SauveurE juntos com os santos reunidos, orando e esperando o Salvador
Un jour, oui, il viendra nous racheter ; ma petite église, ici ne sera plusUm dia, sim, virá nos resgatar; não mais minha igrejinha, aqui será
Jésus promet de nous enlever, pour être auprès de Sa gloire célesteJesus promete nos arrebatar, pra junto da Sua glória celestial

Adieu, petite maison blancheAdeus, casinha branca
Bientôt je quitterai ta demeureEm breve hei de deixar tua habitação
Adieu, demeure sainteAdeus, morada santa
Je reviendrai lors de la grande résurrectionRegressarei na gran ressurreição


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dico e Rosinha y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección