Traducción generada automáticamente
Funeral do Ricardão
Dicró
Funeral del Ricardão
Funeral do Ricardão
¡Están cerrados!
Fecharam!
Cerraron la chaqueta de Ricardão
Fecharam o paletó do Ricardão
Y en el velatorio fue el mayor desastre
E no velório foi a maior confusão
Sí, en el funeral, hubo un juramento e incluso una mala palabra
É, no enterro saiu xingamento e até palavrão
Debido a una gran cantidad de amada mujer que quiere recoger el mango del ataúd (2x)
Por causa de um monte de mulher amada querendo pegar na alça do caixão (2x)
Doña María dos Santos, esposa de su Juan
Dona Maria dos Santos, esposa do seu João
Cuando oí las noticias, se cayó desmayada en el suelo
Quando soube da notícia, caiu desmaiada no chão
Incluso doña Dolores, con más de tres hijos, esposa respetable
Até a Dona Dolores, com mais de três filhos, mulher de respeito
Ahora todo lo que lleva son zapatos bajos, pelo trenzado y vestido negro
Agora só anda de sapato baixo, cabelo trançado e vestido preto
¡Están cerrados!
Fecharam!
Cerraron la chaqueta de Ricardão (bastardo)
Fecharam o paletó do Ricardão (desgraçado)
Y en el velatorio fue el mayor desastre
E no velório foi a maior confusão
Sí, en el funeral, hubo un juramento e incluso una mala palabra
É, no enterro saiu xingamento e até palavrão
Debido a una gran cantidad de amada mujer que quiere recoger el mango del ataúd (2x)
Por causa de um monte de mulher amada querendo pegar na alça do caixão (2x)
Más de cuarenta niños perdidos en esa voluntad o no
Mais de quarenta crianças perdidas naquele vai ou não vai
Y el malvado bribón queriendo saber quién mató a su padre
E o malandro malvado querendo saber quem matou o seu pai
Doña Susana comadrona, esposa del sermón predicador
Dona Susana parteira, mulher do pastor pregador de sermão
Llevaste un flagrante en el cementerio llorando en la tumba de tu Ricardo
Levou um flagrante lá no cemitério chorando na cova do seu Ricardão
¡Están cerrados!
Fecharam!
Cerraron la chaqueta de Ricardão (si la moda atrapa...)
Fecharam o paletó do Ricardão (se a moda pega...)
Y en el velatorio fue el mayor desastre
E no velório foi a maior confusão
Sí, en el funeral, hubo un juramento e incluso una mala palabra
É, no enterro saiu xingamento e até palavrão
Debido a una gran cantidad de amada mujer que quiere recoger el mango del ataúd (2x)
Por causa de um monte de mulher amada querendo pegar na alça do caixão (2x)
Ciento cincuenta mujeres llorando acompañando el ataúd
Cento e cinquenta mulheres chorando acompanhando o caixão
Con más de setecientas velas encendiendo el semental
Com mais de setecentas velas iluminando o garanhão
En el momento de la despedida, las mujeres querían un recuerdo
Na hora da despedida as mulheres queriam uma recordação
Tomaron los pantalones, la camisa y la ropa interior, sacaron un trozo del palo del ataúd
Levaram a calça, a camisa e a cueca tiraram um pedaço do pau do caixão
¡Están cerrados!
Fecharam!
Cerraron la chaqueta de Ricardão (¡Bien hecho!)
Fecharam o paletó do Ricardão (Bem feito!)
Y en el velatorio fue el mayor desastre
E no velório foi a maior confusão
¡Sí, en el funeral hubo una palabra de maldición, hermano mío!
É, no enterro saiu xingamento e até palavrão, meu irmão!
Debido a una gran cantidad de amada mujer que quiere recoger el mango del ataúd (2x)
Por causa de um monte de mulher amada querendo pegar na alça do caixão (2x)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dicró e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: