Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 148.441

Melô da Galinha

Dicró

Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Melô da Galinha

Ô, Jorginho Estrela Negra
Como é o nome mesmo daquela mina
Que mora na tua rua?
Ih! Dicró, não mexe com isso não! É rabo!

Você sai de casa igual a uma bonequinha
Toda alinhada, maquiada, cheirosinha
Mas lá na esquina o povo sempre diz que você é galinha
Você não tem bico, não tem pena, não tem asa
Não entendo nada por isso fico na minha
Só sei que na esquina o povo diz que você é galinha

Já disse, não adianta você vir me explicar
Porque eu já conheço muito bem a sua manha
Quando não lhe chamam de galinha chamam de piranha (piranha!)
Já disse, não adianta você vir me explicar
Porque eu já conheço muito bem a sua manha
Quando não lhe chamam de galinha chamam de piranha

Pode crer, a danada é bonitinha
Mas, na sua bolsa não tem nada, só tem camisinha
Pode crer, todo mundo já lhe manja
Se ela tomar banho quente vira uma canja

É ou não é?
Você sai de casa igual a uma bonequinha
Toda alinhada, maquiada, cheirosinha
Mas lá na esquina o povo sempre diz que você é galinha (galinha!)
Você não tem bico, não tem pena, não tem asa
Não entendo nada por isso fico na minha
Só sei que na esquina o povo diz que você é galinha

Já disse, não adianta você vir me explicar
Porque eu já conheço muito bem a sua manha
Quando não lhe chamam de galinha chamam de piranha (piranha!)
Já disse, não adianta você vir me explicar
Porque eu já conheço muito bem a sua manha
Quando não lhe chamam de galinha chamam de piranha

Pode crer, a danada é bonitinha
Mas, na sua bolsa não tem nada, só tem camisinha
Pode crer, todo mundo já lhe manja
Se ela tomar banho quente vira uma canja
Você sai de casa igual a uma bonequinha
Toda alinhada, maquiada, cheirosinha
Mas lá na esquina o povo sempre diz que você é galinha (galinha)

Você não tem bico, não tem pena, não tem asa
Não entendo nada por isso fico na minha
Só sei que na esquina o povo diz que você é galinha (carijó)
Já disse, não adianta você vir me explicar
Porque eu já conheço muito bem a sua manha
Quando não lhe chamam de galinha chamam de piranha (piranha!)

Já disse, não adianta você vir me explicar
Porque eu já conheço muito bem a sua manha
Quando não lhe chamam de galinha chamam de piranha
Já disse, não adianta você vir me explicar
Porque eu já conheço muito bem a sua manha
Quando não lhe chamam de galinha chamam de piranha

Já disse, não adianta você vir me explicar
Porque eu já conheço muito bem a sua manha
Quando não lhe chamam de galinha chamam de piranha
Já disse, não adianta você vir me explicar (isso vai dar um bololô danado)
Porque eu já conheço muito bem a sua manha (vai chamando a mulher de galinha)
Quando não lhe chamam (ja é) de galinha chamam de piranha

Chicken's Melody

Oh, Jorginho Black Star
What's the name of that girl
Who lives on your street?
Oh! Dicró, don't mess with that! It's tail!

You leave home like a little doll
All lined up, made up, smelling good
But on the corner people always say you're a chicken
You have no beak, no feathers, no wings
I don't understand anything, so I keep to myself
I just know that on the corner people say you're a chicken

I already said, it's no use trying to explain
Because I know your trick very well
When they don't call you a chicken, they call you a piranha (piranha!)
I already said, it's no use trying to explain
Because I know your trick very well
When they don't call you a chicken, they call you a piranha

Believe me, the damn thing is cute
But in her purse there's nothing, just condoms
Believe me, everyone already knows her
If she takes a hot shower, she turns into a broth

Isn't it?
You leave home like a little doll
All lined up, made up, smelling good
But on the corner people always say you're a chicken (chicken!)
You have no beak, no feathers, no wings
I don't understand anything, so I keep to myself
I just know that on the corner people say you're a chicken

I already said, it's no use trying to explain
Because I know your trick very well
When they don't call you a chicken, they call you a piranha (piranha!)
I already said, it's no use trying to explain
Because I know your trick very well
When they don't call you a chicken, they call you a piranha

Believe me, the damn thing is cute
But in her purse there's nothing, just condoms
Believe me, everyone already knows her
If she takes a hot shower, she turns into a broth
You leave home like a little doll
All lined up, made up, smelling good
But on the corner people always say you're a chicken (chicken)

You have no beak, no feathers, no wings
I don't understand anything, so I keep to myself
I just know that on the corner people say you're a chicken (carijó)
I already said, it's no use trying to explain
Because I know your trick very well
When they don't call you a chicken, they call you a piranha (piranha!)

I already said, it's no use trying to explain
Because I know your trick very well
When they don't call you a chicken, they call you a piranha
I already said, it's no use trying to explain
Because I know your trick very well
When they don't call you a chicken, they call you a piranha
I already said, it's no use trying to explain (this will cause a lot of confusion)
Because I know your trick very well (calling a woman a chicken)
When they don't call you (it's already) a chicken, they call you a piranha

Escrita por: Pedrinho Da Flor. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Marcelo. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dicró y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección