Traducción generada automáticamente
Stronger Than You Papyrus Disbelief
Diddly Doo
Más fuerte que tú, papiro incredulidad
Stronger Than You Papyrus Disbelief
Date la vuelta niño
Turn around kid
Sería un crimen
It'd be a crime
Si tuviera que volver a la promesa que sans hizo para ti
If I had to go back on the promise that sans made for you
Así que no pase por encima de esa línea
So don't step over that line
O te trataré como trataste a Undyne
Or I'll treat you like you treated undyne
Mira, los niños como tú pueden ser tan crueles
See, kids like you can be so cruel
Así que estoy aquí para mostrarles el verdadero significado de cool
So I'm here to show you the true meaning of cool
Así que vamos, deja que la habitación se enfríen
So come on, let the room get chiller
Vamos, sucio hermano asesino
Let's go, dirty brother killer
Adelante, trata de golpearme si eres capaz
Go ahead and try to hit me if you're able
Espero que ya sepas que la misericordia está fuera de la mesa
Hope you know by now that mercy's off the table
Sólo tienes que saber que para cuando estés listo
Just know that by the time you are ready
Te voy a servir como un plato de espaguetis fríos
I'm gonna serve you like a bowl of cold spaghetti
Porque no vas a ganar
Cause you're not gonna win
Estaremos aquí juntos
We'll be here together
Luchando en esta sala de juicios para siempre
Fighting in this judgment hall forever
Puedes pensar que soy débil
You may think that I'm weak
Nada más que un cobarde
Nothing more than a coward
Pero tú eres el que se esconde detrás de una flor
But you're the one who's hiding behind a flower
Este es el final
This is the end
Nyeh je je je je je x6
Nyeh heh heh heh heh x6
Vamos humano. ¿Es lo mejor que tienes?
Come on human. Is that the best you've got?
Sigue intentándolo
Keep on trying
Me golpearás con el tiempo
You'll hit me eventually
Lo siento mucho, Sans
I'm so sorry, sans
Parece que no puedo ganar
It seems like I can't win
No importa cuánto lo rompa
No matter how much I break him
Acaba de volver de nuevo
He just comes right back again
Pero no debo sucumbir
But I must not succumb
El metro depende de mí
The underground relies on me
En el momento en que tu sangre se derrama
The moment your blood is spilled
Nos liberaré a los monstruos
I will set us monsters free
Adelante, trata de golpearme si eres capaz
Go ahead and try to hit me if you're able
Será mejor que sepas que la misericordia está fuera de la mesa
You better know by now that mercy's off the table
No me importa cuántas veces lo intentes
It doesn't matter to me how many times you try
Sólo recuerda mis palabras, antes del final de esto morirás
Just mark my words, before the end of this you will die
Porque soy más que un esqueleto
Because I am more than a skeleton
En lo profundo de mi alma, tengo a todos mis amigos
Deep inside my soul, I hold all my friends
Tengo su misericordia
I hold their mercy
Tengo su venganza
I hold their vengeance
Tengo determinación
I hold determination
Así que ríndele
So just give up
Nyeh je je je je je x3
Nyeh heh heh heh heh x3
Porque sabes que soy más fuerte que tú
Cause you know I'm stronger than you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Diddly Doo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: