Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 338
Letra

Hier

Yesterday

[Refrain - Chris Brown][Chorus- Chris Brown]
Hier, je suis tombé amoureuxYesterday I fell in love
Aujourd'hui, c'est comme mon enterrementToday feels like my funeral
Je viens de me faire écraser par un busI just got hit by a bus
Ça n'aurait pas dû être si beauShouldn've been so beautiful
Je ne sais pas pourquoi j'ai donné mon cœur, ma confiance, toutDon't know why I gave my heart, gave my trust, gave everything
Tu penses que si j'avais la chanceYou think that if I had the chance
De tout recommencerTo do it over again
Je ferais quelque chose de différentI'd do something different
Prendrais de meilleures décisionsMake better decisions
Me sauver de mon ignoranceSave me from my ignorance
Mais je continueBut I keep
À faire les mêmes erreurs avant que jeMaking the same mistakes before I
Je vois le danger mais j'avanceI see the danger but I go forward
Je suis assis ici à essayer de garder mon calmeI'm sitting here trying to keep my composure
Sachant au fond que je suis brisé et déchiréKnowing inside I'm broken and tore up
Elle m'a eu, je suis accro à elle comme à une drogueShe got me gone I'm on her like a drug
J'essaie de partir mais je finis par en vouloir plusI try to go but end up wanting more
Coincé dans ma tête, aussi vif qu'une imageStuck in my head vivid as a picture
Je veux être clean mais je ne peux pas me débarrasser d'elleI Wanna be clean but I can't get rid of her

[Diddy][Diddy]
EuhUh
Je donne tout, tu me le prends (de moi, fille)Give my all you take it from me (from me girl)
Et tu ne le remplaces même pas pour moi (non)And don't even replace it for me (noo)
J'aimerais que tu fasses semblant pour moi (fais semblant)I wish you just fake it for me (fake it)
J'aimerais pouvoir te faire m'aimer plusI wish I can make you love me more
Tu ne peux pas dire que je m'en fous de toi, j'avais besoin de toi (besoin de toi)You can't tell I f-cks wit you I needed you (need you)
Je pensais que tu comprenais ça, vu comment je t'ai traité (traité)I thought that you understood that based on how I treated you (treated you)
Je ne fais pas attention aux rumeurs que tu alimentesI don't pay attention to the rumors that you feed into
Je sais que tu manques de quelque chose, j'aimerais être ce qui te complèteKnow you're missing something I wish I was what completed you

[Refrain][Chorus]
Hier, je suis tombé amoureuxYesterday I fell in love
Aujourd'hui, c'est comme mon enterrementToday feels like my funeral
Je viens de me faire écraser par un busI just got hit by a bus
Ça n'aurait pas dû être si beauShouldn've been so beautiful
Je ne sais pas pourquoi j'ai donné mon cœur, ma confiance, toutDon't know why I gave my heart, gave my trust, gave everything
Tu penses que si j'avais la chanceYou think that if I had the chance
De tout recommencerTo do it over again
Je ferais quelque chose de différentI'd do something different
Prendrais de meilleures décisionsMake better decisions
Me sauver de mon ignoranceSave me from my ignorance
Mais je continueBut I keep
À faire les mêmes erreurs avant que jeMaking the same mistakes before I
Je vois le danger mais j'avanceI see the danger but I go forward
Je suis assis ici à essayer de garder mon calmeI'm sitting here trying to keep my composure
Sachant au fond que je suis brisé et déchiréKnowing inside I'm broken and tore up
Elle m'a eu, je suis accro à elle comme à une drogueShe got me gone I'm on her like a drug
J'essaie de partir mais je finis par en vouloir plusI try to go but end up wanting more
Coincé dans ma tête, aussi vif qu'une imageStuck in my head vivid as a picture
Je veux être clean mais je ne peux pas me débarrasser d'elleI Wanna be clean but I can't get rid of her

[Verse 2][Verse 2]
Je me sens comme un tueur qui m'a frappé (frappé)I feel like a killer hit me (hit me)
L'arme était cachée au départ (ohh)The weapon was concealed initially (ohh)
Mais j'ai ressenti tellement de douleur à cause de ça (douleur)But I felt so much pain from it (pain)
Tu méritais de le ressentir avec moi plus (plus)You deserved to feel it with me more (more)
Je me sens comme si je te suppliais, je te priais (te priais)I feel like I beg wit you I plead wit you (plead wit you)
Je ne comprends pas comment tu ne peux pas aimer quand c'est si facile (si facile oh)I don't comprehend how you can't love when its so easy to (easy to oh)
Je pensais que tu pouvais le faire, je croyais en la naïveté en toi (ohh)I thought you could do it I believed in the naive in you (ohh)
J'ai juste besoin de respirer, bébé, maintenant j'ai la liberté de (ohh non)I just need to breathe baby now I got the freedom to (ohh no)

[Chris Brown][Chris Brown]
Elle est comme une drogueShe's like a drug
Et je ne pense pas que je peux me débarrasser d'elleAnd I don't think I can get rid of her
Parce qu'elle m'a plongé dans cette malédictionCuz she got me in this curse
Et il m'est apparu que je ne peux rien faire avec elleAnd it dawned on me I can't do nothing with her
La valeur de cette femmeThis woman's worth
Je ne peux pas trouver mon cheminI Can't find my way out
Et ça fait malAnd it hurts
J'ai essayé mais elle ne me laissera pas partirI tried but she won't let me go
Oh, oh, oh, oh, oh, elle ne me laissera pas partirOh,Oh,oh,oh,oh she won't let me go
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, ohOh,oh,oh,oh,oh,oh,oh
Elle ne me laissera pas partir (x2)She wont let me go(x2)

Escrita por: Mario Winans, Crystal Johnson, Chris Brown, Kevin Mccall Jr., Aubrey Graham. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diddy-Dirty Money y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección