Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 12.263

Don't You Trust Me?

Dido

Letra

¿No confías en mí?

Don't You Trust Me?

[2 Pac][2 Pac]
No tengo tiempo para esto, hombre, me largoI ain't got time for this man I'm out

[Dido][Dido]
Deberías detenerte por un rato, me encontrarás esperando (¿No confías en mí?)You should stop for awhile you will find me standing by (Don't you trust me?)
Aquí al lado de tu vidaOver here at the side of your life
(No es que no confíe en ti)(Not that I don't trust you)
Pasas todas tus horas corriendo de un lado a otroYou spend all your hours just rushing around
¿Tienes un poco de tiempo para mí?Do you have a little time to have a little time for me?

[2 Pac][2 Pac]
Tan pronto como salgo de casa, quieres localizarmeAs soon as I leave the house you wanna page me
Me tienes atrapado, me estoy volviendo loco, esto es esclavitudSee you got me trapped I'm going crazy this is slavery
Actúas como si fuera escandaloso, dame espacio, no mejoraráYou act like it's outrageous give me space it won't get better
Y tal vez discutiremos y terminaremos con todas estas cartas de disculpaAnd maybe we will argue and be through with all these sorry letters
Tan pronto como llego a casa, es como si me dieran el tercer gradoSoon as I come home it's like I get the third degree
¿Dónde has estado y con quién estás? No tengo espacio para respirar, me dan ganas de irmeWhere ya been and who you with I get no room to breathe It makes me wanna leave
Estoy harto de tus trucosI'm sick of these tricks up your sleeve
Eres sospechosa, me engañas, me das problemas sin creerme, pero para míYour suspicious I decieve give me grief without belief but to me
Si realmente confías en mí, entonces es lamentableIf you really trust me then it's pitiful
Preguntarme sobre mi paradero es tan trivialQuestion me about my whereabouts that's so trivial
Déjame vivir mi vida y tú puedes vivir la tuyaLet me live my life and you can live yours
Solo sé ahí para ayudarme y apoyarme, para eso estás aquíJust be there to help me and support that's what your here for
No para darme estrés y añadir presiónNot to give me stress and add to pressure
El hogar es donde voy, el resto es para pasar la pruebaHome is where I go the rest I go to pass the test
Lo siento si te dejé solaI'm sorry if I left you all alone
Pero no pude llegar a casa, así que discutimos por teléfonoBut I couldn't make it home so we argue on the phone
¿No confías en mí?Don't you trust me?

[Dido][Dido]
Deberías detenerte por un rato, me encontrarás esperando (¿No confías en mí?)You should stop for awhile you will find me standing by (Don't you trust me?)
Aquí al lado de tu vidaOver here at the side of your life
(No es que no confíe en ti)(Not that I don't trust you)
Pasas todas tus horas corriendo de un lado a otroYou spend all your hours just rushing around
¿Tienes un poco de tiempo para mí?Do you have a little time to have a little time for me?

[2 Pac][2 Pac]
Llamando a mi casa para colgar, ¿crees que tiene sentido?Callin' up my house to hang it up You think that makes sense
Dime qué se necesita para que sacudamos esto y podamos ser amigosTell me what it takes for us to shake so we can be friends
Es hora de tomar caminos separadosIt's time for us to take our seperate paths
Tuvimos muchas risas, pero las cosas buenas pasanWe had a lot of laughs but the good things come to pass
Pensemos en el mal, no lo hagamos escandalosoLet's think of the evil break don't make it scandoulous
Intenta ser madura, estoy bastante seguro de que podemos manejar estoTry to be mature I'm pretty sure that we can handle this
Dices que estoy muy ocupado, te ignoroYour sayin I'm too busy I ignore you
Supongo que no me escuchaste cuando dije que me importabasI guess you didn't hear me when I said that I cared for you
Pero ahora parece que las discusiones son nocturnasBut now it seems the arguments are nightly
Quiero abrazarte fuerte, pero en cambio quieres pelear conmigoI wanna hold you tightly but instead you wanna fight me
Así que ¿por qué dejar que me estrese y me moleste?So why let it stress and aggravate me
Prefiero romper, espero que no me odiesInstead I'd rather break hope you don't hate me
Me dices que me amas, pero estás mintiendoYou tell me that you love me but your lyin'
Conteniendo las ganas de llorarFightin back the urge to start cryin'
Yo limpio tus lágrimas, ven y abrázameI wipe away your tears come and hug me
Te amo como tú me amasI love you like you love me
Chica... ¿no confías en mí?Girl...don't you trust me?

[Dido][Dido]
Deberías detenerte por un rato, me encontrarás esperando (¿No confías en mí?)You should stop for awhile you will find me standing by (Don't you trust me?)
Aquí al lado de tu vidaOver here at the side of your life
(No es que no confíe en ti)(Not that I don't trust you)
Pasas todas tus horas corriendo de un lado a otroYou spend all your hours just rushing around
¿Tienes un poco de tiempo para mí?Do you have a little time to have a little time for me?

[2 Pac][2 Pac]
Cuelgo el teléfono (clic)I hangup the phone (click)
No soporto escucharte gritarmeI can't bare to hear you yellin' at me
Quizás deberíamos terminar, ninguno de los dos está felizMaybe we should end it neither one of us are happy
Sabes que soy emocional, me exprimesYou know that I'm emotional you milk me
Vienes llorando solo para hacerme sentir culpableComin' over crying just to get me feelin' guilty
Tú y yo estábamos destinados a estar juntosYou and me were met to be it yet
Siempre quieres discutir y ¿qué tan cerca podemos estar? (no te preocupes)You always wanna sweat and how much closer can we get (don't fret)
Solo devuélveme mis cosas y me iréJust set me back my things and I'll be outie
Esta vez me voy, dejas que tu boca me abrumeThis time I'm breakin out you let your mouth overcrowd me
No puedo soportar las peleas y el sufrimientoI can't take the beefin' and the griefin'
No tengo espacio para dormir, espero que pare porque me voyI get no room to sleep I hope it ceases cause I'm leavin'
Quizás la próxima vez seas un poco más seguraMaybe next time you'll be a little more sure
Cuando pueda darte más cuando estés inseguraWhen I can give you more when you unsure
Pero nena, hasta entonces tengo que dejarteBut baby until then I gotta leave ya
No es que no te necesite, pero nos vemosIt's not that I don't need ya but see ya
Y espero que entiendas por qué lo rompíAnd I hope that you understand why I bust it
No porque lo apresuramos (ni loco)Not becuase we rushed it (hell no)
Pero chica, ¿no confías en mí?But girl don't you trust me?

[Dido][Dido]
Deberías detenerte por un rato, me encontrarás esperando (¿No confías en mí?)You should stop for awhile you will find me standing by (Don't you trust me?)
Aquí al lado de tu vidaOver here at the side of your life
(No es que no confíe en ti)(Not that I don't trust you)
Pasas todas tus horas corriendo de un lado a otroYou spend all your hours just rushing around
¿Tienes un poco de tiempo para mí?Do you have a little time to have a little time for me?

[2 Pac][2 Pac]
No es que no confíe en tiNot that I don't trust you
¿No confías en mí?Don't you trust me?

No es que no confíe en tiNot that I don't trust you
¿No confías en mí?Don't you trust me?

No es que no confíe en tiNot that I don't trust you


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dido y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección