Traducción generada automáticamente
See The Sun
Dido
Ver el Sol
See The Sun
Voy por ahí para abrir las persianas
I'm coming round to open the blinds
Ya no puedes esconderte aquí
You can't hide here any longer
Dios mío, tienes que enjuagarte esos ojos hinchados
My God, you need to rinse those puffy eyes
No puedes durar más aquí
You can't last here any longer
Y sí, te preguntarán dónde has estado
And yes they'll ask you where you've been
Y tendrás que contárselo una y otra vez
And you'll have to tell them again and again
Y probablemente no quieras escuchar
And you probably don't wanna hear
Mañana es otro día
"Tomorrow's another day"
Pero te prometo que volverás a ver el sol
But I promise you you'll see the sun again
Y me estás preguntando por qué el dolor es la única manera de alcanzar la felicidad
And you're asking me why pain's the only way to happiness
Y te prometo que volverás a ver el sol
And I promise you you'll see the sun again
Vamos, toma mi mano
Come on take my hand
Vamos a dar un paseo. Sé que puedes
We're going for a walk I know you can
Puedes usar cualquier cosa tanto tiempo
You can wear anything as long
Como no es negra
As it's not black
Por favor, no llores para siempre
Please don't mourn forever
Ella no va a volver
She's not coming back
Y sí, te preguntarán dónde has estado
And yes they'll ask you where you've been
Y tendrás que contárselo una y otra vez
And you'll have to tell them again and again
Y probablemente no quieras escuchar
And you probably don't wanna hear
Mañana es otro día
"Tomorrow's another day"
Pero te prometo que volverás a ver el sol
But I promise you you'll see the sun again
Y me estás preguntando por qué el dolor es la única manera de alcanzar la felicidad
And you're asking me why pain's the only way to happiness
Y te prometo que volverás a ver el sol
And I promise you you'll see the sun again
Y te prometo que volverás a ver el sol
And I promise you you'll see the sun again
¿Recuerdas habérmelo dicho?
Do you remember telling me
Habías encontrado la cosa más dulce de todas
You'd found the sweetest thing of all
Dijiste que un día de esto valía la pena morir por
You said one day of this was worth dying for
Así que agradece que la conocieras en absoluto
So be thankful you knew her at all
Pero ya no hay nada
But it's no more
Y probablemente no quieras escuchar
And you probably don't wanna hear
Mañana es otro día
"Tomorrow's another day"
Pero te prometo que volverás a ver el sol
But I promise you you'll see the sun again
Y me estás preguntando por qué el dolor es la única manera de alcanzar la felicidad
And you're asking me why pain's the only way to happiness
Y te prometo que volverás a ver el sol
And I promise you you'll see the sun again
Y probablemente no quieras escuchar
And you probably don't wanna hear
Mañana es otro día
"Tomorrow's another day"
Pero te prometo que volverás a ver el sol
But I promise you you'll see the sun again
Y me estás preguntando por qué el dolor es la única manera de alcanzar la felicidad
And you're asking me why pain's the only way to happiness
Y te prometo que volverás a ver el sol
And I promise you you'll see the sun again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dido e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: