Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 14.460

End Of Night

Dido

Letra

Significado

Fin de Nuit

End Of Night

Maintenant c'est finiOnly now it’s gone
Je peux voir l'annéeI can see the year
Voir ce que c'étaitSee for what it was
Et commencer un autre jourAnd start another day
Toute la liberté que tu as priseAll the liberty you took
L'amour que tu as abuséThe love that you abused
Les amis que tu as retournésThe friends that you turned
Contre moi si tu le pouvaisAgainst me if you could

Et tu déformes ce que je disAnd you’re twisting what I say
Tout ce que tu disais, c'était que tu avais peurAll that saying you were scared
Ça n'a plus d'importance maintenantIt doesn’t matter anymore
Parce que je ne suis plus làCos I’m not there

Tu étais négligent quand le rythme a commencéYou were careless when the beat kicked in
Et négligent quand il est partiAnd careless when it left
Et négligent tout le longAnd careless all the way
Je ne l'ai pas vu jusqu'à la finI didn’t see it till the end

Je ne ressens rien quand tu pleuresI feel nothing when you cry
Je n'entends rien, je ne vois pas de raison de répondreI hear nothing, see no need to reply
Je peux sourire maintenant et me détournerI can smile now and turn away
Viens iciCome over here
Pour que tu puisses me voir m'éloigner et célébrerSo you can see me walk away and celebrate
La fin de nuit (la fin de nuit)The end of night (the end of night)
La fin de nuit (la fin de nuit)The end of night (the end of night)
La fin de nuit (la fin de nuit)The end of night (the end of night)
La fin de nuit (la fin de nuit)The end of night (the end of night)

(La fin de nuit, la fin de nuit)(The end of night, the end of night)
(La fin de nuit, la fin de nuit)(The end of night, the end of night)

Il suffit d'un mensongeIt only takes one lie
Pour faire tomber cette maisonTo bring this house down
Derrière des portes closesBehind closed doors
Personne ne dit la première foisNo one tells the first time round
La douleur est pire quand tu te l'infligesPain is worse when you bring it on yourself
Le plus doux des tyrans construisantThe sweetest bully building
Un amour qui ne pouvait pas durerA love that couldn’t last

Tu étais moche quand le rythme a commencéYou were ugly when the beat kicked in
Et moche quand il est partiAnd ugly when it left
Et moche tout le longAnd ugly all the way
Je ne l'ai pas vu jusqu'à la finI didn’t see it till the end

Je ne ressens rien quand tu pleuresI feel nothing when you cry
Je n'entends rien, je ne vois pas de raison de répondreI hear nothing, see no need to reply
Je peux sourire maintenant et me détournerI can smile now and turn away
Viens iciCome over here
Pour que tu puisses me voir m'éloigner et célébrerSo you can see me walk away and celebrate
La fin de nuit (la fin de nuit)The end of night (the end of night)
La fin de nuit (la fin de nuit)The end of night (the end of night)
La fin de nuit (la fin de nuit)The end of night (the end of night)
La fin de nuit (la fin de nuit)The end of night (the end of night)
La fin de nuit (la fin de nuit)The end of night (the end of night)
La fin de nuit (la fin de nuit)The end of night (the end of night)
La fin de nuit (la fin de nuit)The end of night (the end of night)
La fin de nuit (la fin de nuit)The end of night (the end of night)

Après la chute vient l'amourAfter the fall comes love
Je déteste détester et j'aime aimerI hate to hate and love to love
Après la chute vient l'amourAfter the fall comes love
Je déteste détester et j'aime aimerI hate to hate and love to love

Je ne ressens rien (rien) quand tu pleures (pleures)I feel nothing (nothing) when you cry (cry)
Je n'entends rien (rien), je ne vois pas de raison de répondreI hear nothing (nothing), see no need to reply
Je peux sourire maintenant (maintenant) et me détourner (m'éloigner)I can smile now (now) and turn away (away)
Viens iciCome over here
Pour que tu puisses me voir m'éloigner et célébrerSo you can see me walk away and celebrate
La fin de nuit (la fin de nuit)The end of night (the end of night)
La fin de nuit (la fin de nuit)The end of night (the end of night)
La fin de nuit (la fin de nuit)The end of night (the end of night)
La fin de nuit (la fin de nuit)The end of night (the end of night)
La fin de nuit (la fin de nuit)The end of night (the end of night)
(Après la chute vient l'amour)(After the fall comes love)
La fin de nuit (la fin de nuit)The end of night (the end of night)
La fin de nuit (la fin de nuit)The end of night (the end of night)
(Je déteste détester et j'aime aimer)(I hate to hate and love to love)
La fin de nuit (la fin de nuit)The end of night (the end of night)
La fin de nuit (la fin de nuit)The end of night (the end of night)
La fin de nuit (la fin de nuit)The end of night (the end of night)
La fin de nuit (la fin de nuit)The end of night (the end of night)
La fin de nuit (la fin de nuit)The end of night (the end of night)

(La fin de nuit, la fin de nuit)(The end of night, the end of night)

Escrita por: Dido Armstrong / Greg Kurstin. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por AM!. Subtitulado por Luan. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dido y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección