Suscríbete

Tradução automática

Exibições da letra 438

Vater wo bist du

Die 3. Generation

Letra

Papa, où es-tu ?

Vater wo bist du

Papa, jamais tu n'as été là pour moiVater, nie warst du für mich da

Mon père, tu es partiMein Vater, du bist weg
Je ne sais pas où tu es et ça m'est égalWeißt nicht wo du bist und das ist auch egal
Je ne peux plus me taireIch kann nicht mehr länger schweigen
Je n'ai pas le choixHab' keine Wahl
Tu as gâché, volé et pris mon enfanceDu hast mir meine Kindheit versaut, geklaut und genommen
Maintenant le moment est venuDich jetzt ist die Zeit gekommen
De te dire la véritéDir die Wahrzeit zu sagen
Papa, je ne peux pas le supporterVater ich kann's nicht ertragen
Pourquoi dois-tu frapper mamanWarum mußt du Mama schlagen
Avec tes poings dans le ventreMit den Fäusten in den Magen
La tromper et mentirSie betrügen und belügen
Pourquoi ne peux-tu pas l'aimer ?Warum kannst du sie nicht lieben?
Pourquoi n'aimes-tu que les putes qui traînent au coin de la rue ?Warum liebst du nur die Nutten, die an der Ecke stehen?
As-tu déjà vu maman pleurer ?Hast du Mama schon mal weinen gesehen?
Les cris, les larmes, j'en rêve chaque nuitDie Schreie, die Tränen, davon träume ich jede Nacht
Chaque nuit j'ai peur que ça recommence après huit heuresJede Nacht hab' ich Angst, daß es wieder kracht nach acht
Mon âme est déchirée, brisée, et je te demande maintenantMeine Seele ist zerissen, kaputt, und ich frage dich nun
Mon père, comment as-tu pu me faire ça ?Mein Vater, wie konntest du mir das antun?

Refrain :Refrain:
Chaque fois que j'avais besoin de toiImmer wenn ich dich gebraucht hab'
Quand j'étais seulWenn ich einsam war
Papa, tu n'as jamais été là pour moiVater, du warst nie für mich da
Tu m'as toujours oubliéImmer hast du mich vergessen
Mais je ne peux pas te haïrDoch ich kann dich nicht hassen
Papa, tu n'as jamais été là pour moiVater, du warst nie für mich da
(Jamais tu n'as été là pour moi - Jamais tu n'as été là)(Nie warst du für mich da - Nie warst du da)

Papa, tu es plein de douleur, plein de violenceVater, du bist voller Schmerz, voll Gewalt
Froid jusqu'à en vomirKalt bis zum Erbrechen
J'ai toujours peur que ça exploseIch hab immer Angst, es knallt
Furieux, tu deviens criminelWütend wirst du zum Verbrecher
Quand tu as trop bu, ta haine surgitWenn du zuviel gesoffen hast, kommt dein Haß
Elle est encore plus grande que ton odeurDer noch größer ist als dein Gestank
Papa, tu me rends maladeVater, du machst mich krank
Je sais que tu as une vie difficileIch weiß, du hast ein hartes Leben
Sans boulot et sans amisOhne Job und ohne Freunde
Qui te donnent de l'amour et de la confianceDie dir Liebe geben und Vertrauen
Ça ne veut pas dire que tu dois frapperDeswegen mußt du nicht um dich hauen
Évacuer ta frustration, gâcher notre vieDeinen Frust abbau'n, unser Leben versauen
Tu ne peux faire confiance à personneDu kannst niemanden trau'n
Pas même à maman et à moi, si tu ne réfléchis pasNicht mal Mama und mir, wenn du nicht überlegst
Ce qui ne tue pas rend plus fortWas nicht tötet, härtet ab
Tu me dis, quand tu me frappesSagst du mir, wenn du mich schlägst
Au sol, avec la ceinture dans la gueuleAuf den Boden legst, mit dem Gürtel ins Gesicht
Tu considères ça comme ton devoirDas hältst du für deine Pflicht
S'il te plaît papa, s'il te plaît, ne fais pas çaBitte Papa, bitte, tu das nicht

RefrainRefrain
Chaque fois que j'avais besoin de toiImmer wenn ich dich gebraucht hab'
Quand j'étais seulWenn ich einsam war
Papa, tu n'as jamais été là pour moiVater, du warst nie für mich da
Tu m'as toujours oubliéImmer hast du mich vergessen
Mais je ne peux pas te haïrDoch ich kann dich nicht hassen
Papa, tu n'as jamais été là pour moiVater, du warst nie für mich da
(Jamais tu n'as été là pour moi - Jamais tu n'as été là)(Nie warst du für mich da - Nie warst du da)

Papa, où es-tu ? Pourquoi ne te manifestes-tu jamais ?Vater wo bist du? Warum meldest du dich nie?
Tu sais bien que j'existeDu weißt doch genau, daß es mich gibt
M'as-tu jamais aimé ?Hast du mich jemals geliebt?
Sais-tu qui je suis, ce que je pense, ce que je ressens ?Weißt du, wer ich bin, was ich denke, was ich fühle?
Si j'ai une copine, si je suis bon à l'école ?Ob ich eine Freundin hab', ob ich gut in der Schule bin?
Tu n'as jamais été mon ami, tu as fait des erreursDu warst niemals dein Freund, du hast Fehler gemacht
J'ai beaucoup pleuré à cause de toi, mais jamais ri avec toiIch hab viel wegen dir geweint, aber nie mit dir gelacht
Tu me manques, mon pèreIch vermisse dich mein Vater
Ne pense pas que je suis un salaudDenk nicht, ich bin ein Schwein
Papa, ce n'est pas facile d'être ton filsVater, es ist nicht einfach, dein Sohn zu sein

RefrainRefrain
Chaque fois que j'avais besoin de toiImmer wenn ich dich gebraucht hab'
Quand j'étais seulWenn ich einsam war
Papa, tu n'as jamais été là pour moiVater, du warst nie für mich da
Tu m'as toujours oubliéImmer hast du mich vergessen
Mais je ne peux pas te haïrDoch ich kann dich nicht hassen
Papa, tu n'as jamais été là pour moiVater, du warst nie für mich da
(Jamais tu n'as été là pour moi - Jamais tu n'as été là)(Nie warst du für mich da - Nie warst du da)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Die 3. Generation y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección