Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 441

Auferstehen soll in Herrlichkeit

Die Apokalyptischen Reiter

Letra

Resurgir en Gloria

Auferstehen soll in Herrlichkeit

La última batalla rugía,Es wütete die letzte Schlacht,
con tal poder inmenso,mit solch ungeheurer Macht,
que el mundo se desmoronaba.dass die Welt aus den Festen brach.
Por la gloria, entonces.Für die Herrlichkeit demnach.
Tomamos la carne de la tierra,Wir nahmen das Fleisch von der Erde,
para que volviera a ser inocente,dass sie abermals unschuldig werde,
nos lanzamos sobre las naciones,wir fielen über die Völker her,
nadie fue honrado con gracia.nicht einer wurde mit Gnade geehrt.

[Estribillo:][Ref.:]
Resurgir en gloria,Auferstehen soll in Herrlichkeit,
en eterno placer y felicidad.in ewig Lust und Seeligkeit.
Resurgir en gloria,Auferstehen soll in Herrlichkeit,
una generación virginal en la luz de la eternidad.ein jungfräulich Geschlecht im Lichte der Ewigkeit.

El viento azota ahora la tierra baldía,Wind peitscht nun das brache Land,
solitario aquel que la muerte no encontró,einsam den der Tod nicht fand,
nunca pensado el implacable golpe,nie gedacht der unerbittlich Hand,
la furia ardiente que enviamos,des Zornes Glut, die durch uns gesandt,
así brotó la desgracia del cielo,so quoll das Unheil aus dem Himmel,
como un mar de fuego devoró la multitud,als Feuermeer fraß das Gewimmel,
cuando las trompetas resonaron,als die Posaunen schallten,
nos inclinamos para impartir justicia.fielen wir nieder, Gericht zu halten.

[Estribillo:][Ref.:]
Resurgir en gloria,Auferstehen soll in Herrlichkeit,
en eterno placer y felicidad.in ewig Lust und Seeligkeit.
Resurgir en gloria,Auferstehen soll in Herrlichkeit,
una generación virginal en la luz de la eternidad.ein jungfräulich Geschlecht im Lichte der Ewigkeit.

Cuando el último día tuvo que ceder,Als der letzte Tag musst weichen,
había terminado el tiempo de gracia,war vorbei der Gnaden Zeit,
toda espera desde entonces fue en vano,alles Harren von nun vergebens,
se impuso la ira y el dolor.es geboten Zorn und Leid.

[Estribillo:][Ref.:]
Resurgir en gloria,Auferstehen soll in Herrlichkeit,
en eterno placer y felicidad.in ewig Lust und Seeligkeit.
Resurgir en gloria,Auferstehen soll in Herrlichkeit,
una generación virginal en la luz de la eternidad.ein jungfräulich Geschlecht im Lichte der Ewigkeit.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Die Apokalyptischen Reiter y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección