Traducción generada automáticamente
Fátima
Fatima
Hermosa Fátima, el encanto de este mundo reside en tus ojosSchöne Fatima, der Zauber dieser Welt liegt in deinen Augen
Hermosa Fátima, en mis sueños eres míaSchöne Fatima in meinen Träumen gehörst du mir
Hermosa Fátima, manantial de vida y luzSchöne Fatima, Quell des Lebens und des Lichts
El deseo de verte esta nocheDas Verlangen, dich heut Nacht zu sehen
Es más fuerte que la muerteIst stärker als der Tod
Y aunque deba arder, destruir, sacrificarUnd muss ich auch brennen, zerstören, opfern
Desgarrar un mundo en pedazosEine Welt in Stücke reissen
Te amaré y romperé las cadenasSo werd ich dich lieben und die Ketten sprengen
Que me separan de tiDie mich von dir trennen
Y cuando yaces en mis brazos - dame tu compasiónUnd liegst du erst in meinen Armen - reich mir dein Erbarmen
Mi grito solitario se desvaneceMein einsamer Schrei verhallt
Concédeme tu amor, líbrame de la angustiaSpende mir deine Liebe befrei mich aus der Not
Un pensamiento tuyo vence a la muerteEin Gedanke von dir besiegt den Tod.
Hermosa Fátima, el encanto de este mundo reside en tus ojosSchöne Fatima, der Zauber dieser Welt liegt in deinen Augen
Hermosa Fátima, en mis sueños eres míaSchöne Fatima, in meinen Träumen gehörst du mir
El fuego de tu aliento quema en mi pielDas Feuer deines Atmens brennt auf meiner Haut
Serás mi noviaDu wirst meine Braut
Bebiendo el placer que me brindasIch trinke die Lust, die du mir schenkst
Tu carne ahora gobierna mi menteDein Fleisch regiert nun meinen Geist.
Las espinas arrancadas de mi corazónDie Dornen aus meinem Herzen gezogen
Nada parece perdidoNichts erscheint mehr verloren
Aunque el destino me haya traicionado mil vecesHat das Schicksal mich auch tausendmal betrogen
Tú me has sacado del pantanoHast du mich aus dem Sumpf gezogen
Ahora que estás en mis brazos, me ofreces tu compasiónNun liegst du in meinen Armen, reichst mir dein Erbarmen
Ningún grito se desvaneceKein Schrei der verhallt
Tu amor me libera de la angustiaDeine Liebe befreit mich aus der Not
Un pensamiento tuyo vence a la muerteEin Gedanke von dir besiegt den Tod.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Die Apokalyptischen Reiter y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: