Traducción generada automáticamente
Nur einen Kuss
Die Ärzte
Sólo un beso
Nur einen Kuss
Sólo un beso - eso es todo lo que quiero de ti
Nur einen Kuss - mehr will ich nicht von dir
El verano era corto, el invierno está a la vuelta de la esquina
Der Sommer war kurz, der Winter steht vor der Tür
Si no me besas, podrías estar solo
Wenn du mich nicht küsst, bleibst du vielleicht allein
¿Y quién quiere estar solo en invierno?
Und wer will schon im Winter alleine sein?
Recibí mi beso y le di mi corazón por ello
Ich bekam meinen Kuss und gab ihr mein Herz dafür
Poco después, un extraño vino a nuestra ciudad
Bald darauf kam ein Fremder in unsere Stadt
Pero yo creía en el amor
Doch ich glaubte an die Liebe
No sé qué vio en él
Ich weiß nicht, was sie in ihm gesehen hat
Y yo creía en el amor
Und ich glaubte an die Liebe
Ella comenzó a invadir mucho por él
Sie begann sich sehr für ihn zu intressieren
Éramos una pareja, ¿qué iba a pasar?
Wir waren ein Paar, was sollte schon passieren?
Pero poco después de eso, el periódico se volvió
Doch bald darauf wendete sich das Blatt
En la primera nieve ya no estábamos juntos
Beim ersten Schnee war'n wir nicht mehr zusammen
Pero yo creía en el amor
Doch ich glaubte an die Liebe
Porque el hombre extraño vino y se la llevó lejos de mí
Weil der fremde Mann kam und sie mir wegnahm
Sigo creyendo en el amor
Ich glaubte trotzdem an die Liebe
Durante unas semanas sólo ella irradió de felicidad
Ein paar Wochen lang nur strahlte sie vor Glück
Luego se fue y dijo que había vuelto pronto
Dann ging er fort und sagte, er sei bald zurück
Ella todavía estaba esperando cuando llegó la primavera
Sie wartete noch, als schon der Frühling kam
La hierba se volvió verde, se volvió delgada y pálida
Das Gras wurde grün, sie wurde dünn und blass
Porque creía en el amor
Denn sie glaubte an die Liebe
Porque ella se sentaba junto a la ventana todos los días llorando
Weil sie jeden Tag weinend am Fenster saß
Su amor era demasiado grande
Viel zu groß war ihre Liebe
Me pregunto si pensó en él cuando finalmente murió
Ob sie wohl an ihn dachte, als sie schließlich starb?
Puse una rosa roja en su tumba
Ich legte eine rote Rose auf ihr Grab
Dime, ¿qué pasa en este mundo?
Sag mir, worauf ist in dieser Welt verlass?
Durante meses viajé por el país
Monatelang reiste ich durch das Land
De lo contrario, no me quedaba mucho
Sonst war mir nicht viel geblieben
Era casi otoño cuando finalmente lo encontré
Es war schon fast Herbst als ich ihn endlich fand
Allí estaba su gran amor
Da stand ihre große Liebe
Lo invité a beber hasta que oscureciera
Ich lud ihn ein zum Trinken, bis es dunkel war
Él vaciló, pero no sabía sobre el peligro
Er wankte zwar, doch ahnte nichts von der Gefahr
Hasta que lo até a un árbol
Bis ich ihn dann an einem Baum festband
La luna llena se levantó, mi cuchillo estaba frío como él
Der Vollmond ging auf, mein Messer war kalt wie er
Dime, ¿crees en el amor?
Sag mir, glaubst du an die Liebe?
¿Te acuerdas? No es hace mucho tiempo
"Erinnerst du dich? Es ist nicht so lange her..."
Este es el precio para tu amor
Das ist der Preis für deine Liebe
Corté al extraño - sólo una pequeña pieza
Ich schnitt den Fremden auf - bloß ein kleines Stück
Y recuperé mi corazón
Und ich holte mir mein Herz zurück
Luego volví a casa, pero nunca volví a besarme
Dann kehrte ich heim; doch geküsst habe ich nie mehr
Porque ya no creo en el amor
Denn ich glaube nicht mehr an die Liebe
No más
Nie mehr
No más amor
Nicht mehr an die Liebe
No más
Nie mehr
Nunca más
Niemals mehr
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Die Ärzte e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: