Traducción generada automáticamente

Living Hell
Die Ärzte
Infierno Viviente
Living Hell
La luz del sol brilla como si la hubiera pintado Van Gogh.Die Sonne scheint, als hätte sie van Gogh gemalt.
Y en el asfalto se siente el aire.Und auf dem Asphalt steht die Luft.
Las flores florecen como si les pagaran por ello.Die Blumen blühen, als würden sie dafür bezahlt.
Pero eso me deja tan frío como su aroma.Doch das lässt mich so kalt wie ihr Duft.
Demasiadas mujeres, demasiado dinero.Zu viele Frauen, zu viel Geld.
Demasiado de lo que me gusta demasiado.Viel zu viel was mir auch viel zu gut gefällt.
Mi vida es un infierno.Mein Leben ist die Hölle.
Me siento tan vacío.Ich fühle mich so leer.
Siempre ruidoso, siempre colorido.Immer laut, immer bunt.
¡A la larga no es saludable!Ist auf die dauer nicht gesund!
Mi vida es un infierno.Mein Leben ist die Hölle.
No puedo más.Ich kann nicht mehr.
No necesito una casa de oro puro.Ich brauch kein Haus aus purem Gold.
Nunca quise todo esto.Ich hab das alles nicht gewollt.
Solo necesito un poco de paz.Ich brauch nur etwas Ruhe.
No estaría mal.Das wär nicht schlecht.
No quiero tener que hacer lo que hago.Ich will nicht müssen, was ich muss.
Odio este exceso.Ich hasse diesen Überfluss.
Solo necesito un poco de paz.Ich brauch nur etwas Ruhe.
Entonces me las arreglaré.Dann komm ich schon zurecht.
No es mi culpa ser un afortunadoIch kann doch nichts dafür, dass ich ein Glückspilz bin
Y ganar cada corazón día a día.Und jedes Herz gewinn Tag für Tag.
Es la maldición de aquellos que son demasiado atractivos.Das ist der Fluch der Menschen, die zu gut aussehen.
Nadie escucha cuando digo algo.Es hört niemand hin, wenn ich was sag.
Y otro coqueteo, otro beso.Und noch ein Flirt, noch ein Kuss.
¡Solo una última vez, luego realmente se acabó!Nur noch einmal vögeln, dann ist wirklich Schluss!
Mi vida es un infierno.Mein Leben ist die Hölle.
¿Dónde está la salida de emergencia?Wo ist der Notausgang?
Demasiado sexo, muy poco sueño.Zu viel Sex, zu wenig Schlaf.
¿Por qué me están castigando?Wofür werd ich denn nur bestraft?
Mi vida es un infierno.Mein Leben ist die Hölle.
Ya es demasiado tiempo.Schon viel zu lang.
No necesito una casa de oro puro.Ich brauch kein Haus aus purem Gold.
Nunca quise todo esto.Ich hab das alles nie gewollt.
Solo necesito un poco de pazIch brauch nur etwas Ruhe
Y algo de tiempo.Und etwas Zeit.
La vida está hecha para reír,Das Leben ist zum Lachen da,
Por eso tomo psicofármacos.Drum nehm ich Psychopharmaka.
Solo necesito un poco de pazIch brauch nur etwas Ruhe
Y soledad.Und Einsamkeit
En cada segunda revista se leeIn jeder zweiten Zeitschrift steht,
Lo bien que le va a cada persona,Wie gut es jedem Menschen geht,
Que puede tenerlo todo siempre.Der immer alles haben kann.
La verdad es que ya no creo en eso.Die Wahrheit ist, ich glaub nicht mehr daran.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Die Ärzte y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: