Traducción generada automáticamente

Dinge Von Denen
Die Ärzte
Cosas de las que no quiero saber nada
Dinge Von Denen
Recientemente vino y habló demasiadoNeulich kam sie und redete zu viel
Sobre la esposa de un mejor amigo y su juego falsoÜber die Frau von einem besten Freund und ihr falsches Spiel
Ella solo quiere su dinero, glamour y el mundo grandeSie will nur sein Geld, Glamour und die große Welt
Pero siempre lo retiene y lo atormenta con gustoDoch immer hält sie ihn fren und quält ihn gern
Mi garganta se ha cerradoMein Hals hat sich gewellt
Son cosas de las que no quiero saber nadaDas sind Dinge, von denen ich gar nichts wissen will
Déjame en pazLass mich doch in ruh
Y no me escribas tantoUnd texte mich nicht zu
Son cosas de las que no quiero tener ni ideaDas sind Dinge, von denen ich keine Ahnung haben will
Guárdate tus cosas para tiBehalt den Kram für dich
¡No me interesa!Es interessiert mich nicht!
Recientemente salió recién operadoNeulich kam er grad frisch von der OP
Con una colostomíaKünstlicher Darmausgang
¡Vaya gracias! ¡Mi hambre desapareció!Na schönen Dank - mein Hunger war passé!
No paraba y entraba en más detallesEr hörte nicht auf und ging mehr ins Detail
A él le da igual si quiero escucharloIhm ist es wohl egal, ob ichs hören will
¡Desearía tener un hacha!Ich wünschte mir ein Beil
¡Cortar! ¡Cortar! ¡Cortar! ¡Cortar!Hack! Hack! Hack! Hack!
Son cosas de las que no quiero saber nadaDas sind Dinge, von denen ich gar nichts wissen will
Déjame en pazLass mich doch in ruh
Y no me escribas tantoUnd texte mich nicht zu
Son cosas de las que no quiero tener ni ideaDas sind Dinge von denen ich keine Ahnung haben will
Guárdate tus cosas para tiBehalt den Kram für dich
¡No me interesa!Es interessiert mich nicht!
No te escuchoIch hör dir nicht zu
Déjame en pazLass mich in ruh
Mi casa, mi barco, mi caballoMein Haus, mein Boot, mein Pferd
¿Cuánto vale la mansión?Wie viel ist die Villa wert?
¿Qué te estás metiendo en la nariz?Was ziehst du dir da in deine Nase?
Marius-Müller-Conejito de PascuaMarius-Müller-Osterhase
¿Lo hace con la bocaMacht sie es mit dem Mund
O con el perro de Claudia?Oder mit Claudias Schäferhund
Son cosas de las que no quiero saber nadaDas sind Dinge von denen ich gar nichts wissen will
Déjame en pazLass mich doch in ruh
Y no me escribas tantoUnd texte mich nicht zu
Son cosas de las que no quiero tener ni ideaDas sind Dinge von denen ich keine Ahnung haben will
Guárdate tus cosas para tiBehalt den Kram für dich
¡No me interesa!Es interessiert mich nicht!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Die Ärzte y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: